ڪبیت سوائيے ڀائي گرداس جي

صفحو - 497


ਜੈਸੇ ਏਕ ਸਮੈ ਦ੍ਰੁਮ ਸਫਲ ਸਪਤ੍ਰ ਪੁਨ ਏਕ ਸਮੈ ਫੂਲ ਫਲ ਪਤ੍ਰ ਗਿਰ ਜਾਤ ਹੈ ।
jaise ek samai drum safal sapatr pun ek samai fool fal patr gir jaat hai |

جيئن وڻ هڪ ڀيري ميوو ۽ پنن سان ڀريل هوندو آهي ته پوءِ ٻئي ڀيري سڀ پن، ميوا وغيره ٽٽي پوندا آهن.

ਸਰਿਤਾ ਸਲਿਲਿ ਜੈਸੇ ਕਬਹੂੰ ਸਮਾਨ ਬਹੈ ਕਬਹੂੰ ਅਥਾਹ ਅਤ ਪ੍ਰਬਲਿ ਦਿਖਾਤ ਹੈ ।
saritaa salil jaise kabahoon samaan bahai kabahoon athaah at prabal dikhaat hai |

جھڙيءَ طرح نديءَ جو وهڪرو هڪ هنڌ خاموشيءَ سان وهي ٿو پر ٻيءَ جاءِ تي تيز ۽ شور وارو آهي.

ਏਕ ਸਮੈ ਜੈਸੇ ਹੀਰਾ ਹੋਤ ਜੀਰਨਾਂਬਰ ਮੈ ਏਕ ਸਮੈ ਕੰਚਨ ਜੜੇ ਜਗਮਗਾਤ ਹੈ ।
ek samai jaise heeraa hot jeeranaanbar mai ek samai kanchan jarre jagamagaat hai |

جيئن هيرا هڪ وقت (ريشمي) رڱ ۾ ويڙهيل هوندو آهي. پر ٻئي وقت، اهو ئي هيرو سون ۾ جڙيل آهي ۽ پنهنجي عظمت سان چمڪي ٿو.

ਤੈਸੇ ਗੁਰਸਿਖ ਰਾਜਕੁਮਾਰ ਜੋਗੀਸੁਰ ਹੈ ਮਾਇਆਧਾਰੀ ਭਾਰੀ ਜੋਗ ਜੁਗਤ ਜੁਗਾਤ ਹੈ ।੪੯੭।
taise gurasikh raajakumaar jogeesur hai maaeaadhaaree bhaaree jog jugat jugaat hai |497|

ساڳيءَ طرح، گروءَ جو فرمانبردار سک هڪ وقت شهزادو آهي ۽ ٻئي وقت هڪ عظيم سنت. هو دولتمند هئڻ جي باوجود به رب جي معرفت جي طريقن ۾ مشغول رهي ٿو. (497)