Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Trang - 497


ਜੈਸੇ ਏਕ ਸਮੈ ਦ੍ਰੁਮ ਸਫਲ ਸਪਤ੍ਰ ਪੁਨ ਏਕ ਸਮੈ ਫੂਲ ਫਲ ਪਤ੍ਰ ਗਿਰ ਜਾਤ ਹੈ ।
jaise ek samai drum safal sapatr pun ek samai fool fal patr gir jaat hai |

Giống như một cái cây đầy trái và lá vào lúc này và lúc khác, tất cả lá, quả, v.v., đều rụng đi.

ਸਰਿਤਾ ਸਲਿਲਿ ਜੈਸੇ ਕਬਹੂੰ ਸਮਾਨ ਬਹੈ ਕਬਹੂੰ ਅਥਾਹ ਅਤ ਪ੍ਰਬਲਿ ਦਿਖਾਤ ਹੈ ।
saritaa salil jaise kabahoon samaan bahai kabahoon athaah at prabal dikhaat hai |

Giống như một dòng suối chảy êm đềm ở nơi này nhưng ở nơi khác nó chảy xiết và ồn ào.

ਏਕ ਸਮੈ ਜੈਸੇ ਹੀਰਾ ਹੋਤ ਜੀਰਨਾਂਬਰ ਮੈ ਏਕ ਸਮੈ ਕੰਚਨ ਜੜੇ ਜਗਮਗਾਤ ਹੈ ।
ek samai jaise heeraa hot jeeranaanbar mai ek samai kanchan jarre jagamagaat hai |

Giống như một viên kim cương được bọc trong một miếng vải (lụa) một lần. nhưng vào một thời điểm khác, viên kim cương đó lại được dát vàng và tỏa sáng với sự hùng vĩ của nó.

ਤੈਸੇ ਗੁਰਸਿਖ ਰਾਜਕੁਮਾਰ ਜੋਗੀਸੁਰ ਹੈ ਮਾਇਆਧਾਰੀ ਭਾਰੀ ਜੋਗ ਜੁਗਤ ਜੁਗਾਤ ਹੈ ।੪੯੭।
taise gurasikh raajakumaar jogeesur hai maaeaadhaaree bhaaree jog jugat jugaat hai |497|

Tương tự như vậy, một người theo đạo Sikh ngoan ngoãn của Guru có lúc là hoàng tử và có lúc là nhà khổ hạnh tối cao. Ngay cả khi giàu có, ông vẫn say mê với những phương pháp chứng ngộ Chúa. (497)