Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Trang - 281


ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਗੁਰ ਧਾਵਤ ਬਰਜਿ ਰਾਖੈ ਨਿਹਚਲ ਚਿਤ ਸੁਖ ਸਹਜਿ ਨਿਵਾਸ ਹੈ ।
charan saran gur dhaavat baraj raakhai nihachal chit sukh sahaj nivaas hai |

Người hầu duy nhất của Guru đích thực kiểm soát tâm trí lang thang bằng cách quy y Guru và thực hành thiền định về những lời thiêng liêng của Guru. Tâm trí anh ta trở nên ổn định và anh ta yên nghỉ trong sự thoải mái của bản thân (tâm hồn).

ਜੀਵਨ ਕੀ ਆਸਾ ਅਰੁ ਮਰਨ ਕੀ ਚਿੰਤਾ ਮਿਟੀ ਜੀਵਨ ਮੁਕਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਕੋ ਪ੍ਰਗਾਸ ਹੈ ।
jeevan kee aasaa ar maran kee chintaa mittee jeevan mukat guramat ko pragaas hai |

Anh ta mất đi ước muốn sống lâu và nỗi sợ chết biến mất. Anh ta trở nên thoát khỏi mọi ràng buộc trần tục khi vẫn còn sống. Những lời dạy và trí tuệ của Guru chiếm lĩnh tâm trí anh ta.

ਆਪਾ ਖੋਇ ਹੋਨਹਾਰੁ ਹੋਇ ਸੋਈ ਭਲੋ ਮਾਨੈ ਸੇਵਾ ਸਰਬਾਤਮ ਕੈ ਦਾਸਨ ਕੋ ਦਾਸ ਹੈ ।
aapaa khoe honahaar hoe soee bhalo maanai sevaa sarabaatam kai daasan ko daas hai |

Anh ta loại bỏ và phá hủy sự tự khẳng định của mình và chấp nhận sự phân công của Đấng toàn năng là công bằng và chính đáng. Anh ta phục vụ tất cả chúng sinh và do đó trở thành nô lệ của nô lệ.

ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਦਰਸ ਸਬਦ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਪੂਰਨ ਸਰਬਮਈ ਬ੍ਰਹਮ ਬਿਸ੍ਵਾਸ ਹੈ ।੨੮੧।
sree gur daras sabad braham giaan dhiaan pooran sarabamee braham bisvaas hai |281|

Bằng cách thực hành những lời của Guru, anh ta có được kiến thức và sự chiêm nghiệm thiêng liêng. Và do đó anh ta được đảm bảo rằng Đức Chúa Trời hoàn hảo tràn ngập trong tất cả. (281)