Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Trang - 113


ਬ੍ਯਥਾਵੰਤੈ ਜੰਤੈ ਜੈਸੇ ਬੈਦ ਉਪਚਾਰੁ ਕਰੈ ਬ੍ਯਥਾ ਬ੍ਰਿਤਾਂਤੁ ਸੁਨਿ ਹਰੈ ਦੁਖ ਰੋਗ ਕਉ ।
bayathaavantai jantai jaise baid upachaar karai bayathaa britaant sun harai dukh rog kau |

Như một người hành nghề y lắng nghe bệnh tình của bệnh nhân và chữa trị cho người đó;

ਜੈਸੇ ਮਾਤਾ ਪਿਤਾ ਹਿਤ ਚਿਤ ਕੈ ਮਿਲਤ ਸੁਤੈ ਖਾਨ ਪਾਨ ਪੋਖਿ ਤੋਖਿ ਹਰਤ ਹੈ ਸੋਗ ਕਉ ।
jaise maataa pitaa hit chit kai milat sutai khaan paan pokh tokh harat hai sog kau |

Như cha mẹ âu yếm và yêu thương gặp con mình, nuôi dạy nó bằng cách phục vụ những món ăn ngon, cảm thấy vui vẻ khi xoa dịu mọi phiền muộn của nó;

ਬਿਰਹਨੀ ਬਨਿਤਾ ਕਉ ਜੈਸੇ ਭਰਤਾਰੁ ਮਿਲੈ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਕੈ ਹਰਤ ਬਿਰਹ ਬਿਓਗ ਕਉ ।
birahanee banitaa kau jaise bharataar milai prem ras kai harat birah biog kau |

Như người vợ xa chồng lâu ngày xoa dịu nỗi đau chia ly, đau khổ bằng những cảm xúc yêu thương;

ਤੈਸੇ ਹੀ ਬਿਬੇਕੀ ਜਨ ਪਰਉਪਕਾਰ ਹੇਤ ਮਿਲਤ ਸਲਿਲ ਗਤਿ ਸਹਜ ਸੰਜੋਗ ਕਉ ।੧੧੩।
taise hee bibekee jan praupakaar het milat salil gat sahaj sanjog kau |113|

Tương tự như vậy, những người phục vụ Chúa khôn ngoan và nhận thức mang màu sắc của danh Chúa sẽ trở nên khiêm nhường như nước và gặp gỡ những người túng thiếu đang khao khát sự an ủi và khoan hồng của Thiên Chúa. (113)