Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Trang - 67


ਰਤਨ ਪਾਰਖ ਮਿਲਿ ਰਤਨ ਪਰੀਖਾ ਹੋਤ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਾਟ ਸਾਟ ਰਤਨ ਬਿਉਹਾਰ ਹੈ ।
ratan paarakh mil ratan pareekhaa hot guramukh haatt saatt ratan biauhaar hai |

Tính xác thực của một viên đá quý chỉ có thể được kiểm chứng bởi một số người am hiểu về buôn bán. Tương tự như vậy, một người Sikh cảnh giác và chu đáo của Guru buôn bán viên ngọc quý như Naam tại cửa hàng của một Guru đích thực.

ਮਾਨਕ ਹੀਰਾ ਅਮੋਲ ਮਨਿ ਮੁਕਤਾਹਲ ਕੈ ਗਾਹਕ ਚਾਹਕ ਲਾਭ ਲਭਤਿ ਅਪਾਰ ਹੈ ।
maanak heeraa amol man mukataahal kai gaahak chaahak laabh labhat apaar hai |

Người thực sự quan tâm đến việc buôn bán kim cương, ngọc trai, hồng ngọc và đá quý sẽ chỉ kiếm được lợi nhuận tối đa từ việc đó. Tương tự như vậy, những tín đồ và đệ tử thực sự của Guru buôn bán hàng hóa True Naam và làm cho cuộc sống của họ có lợi nhuận

ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਅਵਗਾਹਨ ਬਿਸਾਹਨ ਕੈ ਪਰਮ ਨਿਧਾਨ ਪ੍ਰੇਮ ਨੇਮ ਗੁਰਦੁਆਰ ਹੈ ।
sabad surat avagaahan bisaahan kai param nidhaan prem nem guraduaar hai |

Bằng cách đắm chìm tâm trí vào lời thần thánh và buôn bán hàng hóa Naam và Shabad (lời thần thánh), Đạo sư chân chính ban phước cho đệ tử của mình kho báu tình yêu.

ਗੁਰਸਿਖ ਸੰਧਿ ਮਿਲਿ ਸੰਗਮ ਸਮਾਗਮ ਕੈ ਮਾਇਆ ਮੈ ਉਦਾਸ ਭਵ ਤਰਤ ਸੰਸਾਰ ਹੈ ।੬੭।
gurasikh sandh mil sangam samaagam kai maaeaa mai udaas bhav tarat sansaar hai |67|

Khi người hầu chân chính gặp được Guru chân chính; khi gia nhập hội chúng yêu thương và tận tụy của Đạo sư, một đệ tử như vậy, người luôn theo sát Guru, vẫn xa cách và không bị nhiễm maya (mammon). Anh ta đi thuyền qua đại dương thế gian mà không bị trừng phạt. (