卡比特萨瓦耶拜古尔达斯吉

页面 - 67


ਰਤਨ ਪਾਰਖ ਮਿਲਿ ਰਤਨ ਪਰੀਖਾ ਹੋਤ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਾਟ ਸਾਟ ਰਤਨ ਬਿਉਹਾਰ ਹੈ ।
ratan paarakh mil ratan pareekhaa hot guramukh haatt saatt ratan biauhaar hai |

只有行业内的一些鉴赏家才能鉴定宝石的真伪。同样,一位警觉而细心的锡克教徒会在真正的古鲁商店购买 Naam 之类的珠宝。

ਮਾਨਕ ਹੀਰਾ ਅਮੋਲ ਮਨਿ ਮੁਕਤਾਹਲ ਕੈ ਗਾਹਕ ਚਾਹਕ ਲਾਭ ਲਭਤਿ ਅਪਾਰ ਹੈ ।
maanak heeraa amol man mukataahal kai gaahak chaahak laabh labhat apaar hai |

真正对钻石、珍珠、红宝石和宝石交易感兴趣的人,只有他才能从中获得最大的利润。同样,真正的奉献者和 Guru 的弟子也交易 True Naam 商品,并使他们的生活变得有利可图

ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਅਵਗਾਹਨ ਬਿਸਾਹਨ ਕੈ ਪਰਮ ਨਿਧਾਨ ਪ੍ਰੇਮ ਨੇਮ ਗੁਰਦੁਆਰ ਹੈ ।
sabad surat avagaahan bisaahan kai param nidhaan prem nem guraduaar hai |

通过让思想沉浸在神圣的话语中并交易 Naam 和 Shabad(神圣的话语)的商品,真正的古鲁用爱的宝藏祝福他的弟子。

ਗੁਰਸਿਖ ਸੰਧਿ ਮਿਲਿ ਸੰਗਮ ਸਮਾਗਮ ਕੈ ਮਾਇਆ ਮੈ ਉਦਾਸ ਭਵ ਤਰਤ ਸੰਸਾਰ ਹੈ ।੬੭।
gurasikh sandh mil sangam samaagam kai maaeaa mai udaas bhav tarat sansaar hai |67|

当真正的仆人遇见真正的古鲁时;当他加入古鲁充满爱心和忠诚的会众时,这样的门徒会一直陪伴古鲁,保持超然,不受玛雅(玛门)的玷污。他可以毫无顾忌地横渡世俗之海。(