卡比特萨瓦耶拜古尔达斯吉

页面 - 353


ਜਨਨੀ ਜਤਨ ਕਰਿ ਜੁਗਵੈ ਜਠਰ ਰਾਖੈ ਤਾ ਤੇ ਪਿੰਡ ਪੂਰਨ ਹੁਇ ਸੁਤ ਜਨਮਤ ਹੈ ।
jananee jatan kar jugavai jatthar raakhai taa te pindd pooran hue sut janamat hai |

就像孕妇在怀孕期间尽一切可能照顾自己,并在怀孕结束后生下一个男孩;

ਬਹੁਰਿਓ ਅਖਾਦਿ ਖਾਦਿ ਸੰਜਮ ਸਹਿਤ ਰਹੈ ਤਾਹੀ ਤੇ ਪੈ ਪੀਅਤ ਅਰੋਗਪਨ ਪਤ ਹੈ ।
bahurio akhaad khaad sanjam sahit rahai taahee te pai peeat arogapan pat hai |

然后她细致而严格地观察和控制自己的饮食习惯,帮助幼儿通过食用母亲的乳汁健康成长。

ਮਲਮੂਤ੍ਰ ਧਾਰ ਕੋ ਬਿਚਾਰ ਨ ਬਿਚਾਰੈ ਚਿਤ ਕਰੈ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲ ਬਾਲੁ ਤਊ ਤਨ ਗਤ ਹੈ ।
malamootr dhaar ko bichaar na bichaarai chit karai pratipaal baal taoo tan gat hai |

母亲不管孩子身上有什么污秽,都把他养大,给他一个健康的身体。

ਤੈਸੇ ਅਰਭਕੁ ਰੂਪ ਸਿਖ ਹੈ ਸੰਸਾਰ ਮਧਿ ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਦਇਆਲ ਕੀ ਦਇਆ ਕੈ ਸਨ ਗਤ ਹੈ ।੩੫੩।
taise arabhak roop sikh hai sansaar madh sree gur deaal kee deaa kai san gat hai |353|

门徒(锡克教徒)就像这个世界上的孩子一样,像母亲一样受到上师的祝福,获得 Naam Simran 的祝福,最终获得解脱。(353)