卡比特萨瓦耶拜古尔达斯吉

页面 - 448


ਗੁਰਸਿਖ ਸੰਗਤਿ ਮਿਲਾਪ ਕੋ ਪ੍ਰਤਾਪ ਐਸੋ ਪਤਿਬ੍ਰਤ ਏਕ ਟੇਕ ਦੁਬਿਧਾ ਨਿਵਾਰੀ ਹੈ ।
gurasikh sangat milaap ko prataap aaiso patibrat ek ttek dubidhaa nivaaree hai |

锡克教徒与其上师的结合、与他合二为一,就像一位忠实的妻子抛弃了他人欲望,生活在一个丈夫的庇护下。

ਪੂਛਤ ਨ ਜੋਤਕ ਅਉ ਬੇਦ ਥਿਤਿ ਬਾਰ ਕਛੁ ਗ੍ਰਿਹ ਅਉ ਨਖਤ੍ਰ ਕੀ ਨ ਸੰਕਾ ਉਰ ਧਾਰੀ ਹੈ ।
poochhat na jotak aau bed thit baar kachh grih aau nakhatr kee na sankaa ur dhaaree hai |

锡克教徒将自己的信仰寄托在一位真正的古鲁的庇护下,不依赖占星术或吠陀经的训诫,也不会对某个日子/日期或星座/行星的吉凶产生任何怀疑。

ਜਾਨਤ ਨ ਸਗਨ ਲਗਨ ਆਨ ਦੇਵ ਸੇਵ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਨੇਹੁ ਨਿਰੰਕਾਰੀ ਹੈ ।
jaanat na sagan lagan aan dev sev sabad surat liv nehu nirankaaree hai |

锡克教徒沉浸在古鲁的圣足之中,对神灵的吉凶预兆或服务一无所知。他对真古鲁,无形之主的化身,有着如此难以接近的爱,以至于通过寄托真古鲁的神圣话语,

ਸਿਖ ਸੰਤ ਬਾਲਕ ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਕ ਹੁਇ ਜੀਵਨ ਮੁਕਤਿ ਗਤਿ ਬ੍ਰਹਮ ਬਿਚਾਰੀ ਹੈ ।੪੪੮।
sikh sant baalak sree gur pratipaalak hue jeevan mukat gat braham bichaaree hai |448|

父亲古鲁保护并抚养特别有德行的孩子。这些锡克教徒在有生之年,古鲁免除了他们所有的仪式和礼仪,并在他们心中灌输一个主的思想和理念。(448)