卡比特萨瓦耶拜古尔达斯吉

页面 - 426


ਸਲਿਲ ਸੁਭਾਵ ਜੈਸੇ ਨਿਵਨ ਗਵਨ ਗੁਨ ਸੀਚੀਅਤ ਉਪਬਨ ਬਿਰਵਾ ਲਗਾਇ ਕੈ ।
salil subhaav jaise nivan gavan gun seecheeat upaban biravaa lagaae kai |

正如水的本性是向下流动,从而能够灌溉花园中种植的植物和树苗,

ਜਲਿ ਮਿਲਿ ਬਿਰਖਹਿ ਕਰਤ ਉਰਧ ਤਪ ਸਾਖਾ ਨਏ ਸਫਲ ਹੁਇ ਝਖ ਰਹੈ ਆਇ ਕੈ ।
jal mil birakheh karat uradh tap saakhaa ne safal hue jhakh rahai aae kai |

当树木遇到水时,它也会经历严酷的忏悔,挺直身躯,长出新枝,结出果实,然后低下头去(与水的结合使它变得谦卑)。

ਪਾਹਨ ਹਨਤ ਫਲਦਾਈ ਕਾਟੇ ਹੋਇ ਨਉਕਾ ਲੋਸਟ ਕੈ ਛੇਦੈ ਭੇਦੇ ਬੰਧਨ ਬਧਾਇ ਕੈ ।
paahan hanat faladaaee kaatte hoe naukaa losatt kai chhedai bhede bandhan badhaae kai |

它因与水的联系而变得谦卑,甚至对向它扔石头的人也结出果实。砍伐后,可以用它的木头做成船,载人们从河的这一岸到另一岸。首先用钢把木头砍断,然后用钉子钉住

ਪ੍ਰਬਲ ਪ੍ਰਵਾਹ ਸੁਤ ਸਤ੍ਰ ਗਹਿ ਪਾਰਿ ਪਰੇ ਸਤਿਗੁਰ ਸਿਖ ਦੋਖੀ ਤਾਰੈ ਸਮਝਾਇ ਕੈ ।੪੨੬।
prabal pravaah sut satr geh paar pare satigur sikh dokhee taarai samajhaae kai |426|

湍急的水流将木头、它所养育的儿子以及它的敌人(铁)带到对岸。就像水的谦卑和慈善性质一样,真正的古鲁不会考虑古鲁 Si 的诽谤者的恶行