卡比特萨瓦耶拜古尔达斯吉

页面 - 260


ਗੁਰਸਿਖ ਸਾਧ ਰੂਪ ਰੰਗ ਅੰਗ ਅੰਗ ਛਬਿ ਦੇਹ ਕੈ ਬਿਦੇਹ ਅਉ ਸੰਸਾਰੀ ਨਿਰੰਕਾਰੀ ਹੈ ।
gurasikh saadh roop rang ang ang chhab deh kai bideh aau sansaaree nirankaaree hai |

一位顺从真古鲁的锡克教徒,其形体和肤色都变得神圣。他身体的每个部位都散发着古鲁的光辉。他摆脱了所有外在的崇拜。他获得了天国的特质,放弃了世俗的特征。

ਦਰਸ ਦਰਸਿ ਸਮਦਰਸ ਬ੍ਰਹਮ ਧਿਆਨ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਗੁਰ ਬ੍ਰਹਮ ਬੀਚਾਰੀ ਹੈ ।
daras daras samadaras braham dhiaan sabad surat gur braham beechaaree hai |

通过瞥见真正的古鲁,他变得行为一致,无所不知。通过将古鲁的话语与他的思想相结合,他成为主的沉思者。

ਗੁਰ ਉਪਦੇਸ ਪਰਵੇਸ ਲੇਖ ਕੈ ਅਲੇਖ ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਕੈ ਬਿਕਾਰੀ ਉਪਕਾਰੀ ਹੈ ।
gur upades paraves lekh kai alekh charan saran kai bikaaree upakaaree hai |

获得真上师的教诲并将其铭记于心,他便能免除一生中所有的罪孽。通过真上师的庇护,他能从罪恶中解脱出来,变得仁慈。

ਪਰਦਛਨਾ ਕੈ ਬ੍ਰਹਮਾਦਿਕ ਪਰਿਕ੍ਰਮਾਦਿ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਅਗ੍ਰਭਾਗਿ ਆਗਿਆਕਾਰੀ ਹੈ ।੨੬੦।
paradachhanaa kai brahamaadik parikramaad pooran braham agrabhaag aagiaakaaree hai |260|

古鲁的弟子完全服从神一般的真古鲁,并始终为他服务;他受到所有神的尊敬和祭祀,因为他为他的真古鲁牺牲了自己。(260)