卡比特萨瓦耶拜古尔达斯吉

页面 - 503


ਭਗਤ ਵਛਲ ਸੁਨਿ ਹੋਤ ਹੋ ਨਿਰਾਸ ਰਿਦੈ ਪਤਿਤ ਪਾਵਨ ਸੁਨਿ ਆਸਾ ਉਰ ਧਾਰਿ ਹੌਂ ।
bhagat vachhal sun hot ho niraas ridai patit paavan sun aasaa ur dhaar hauan |

主啊,当我听说您深受那些时刻崇拜您的人的喜爱时,我这个没有崇拜您的人就感到悲伤和失望。但是,当我听说您宽恕罪人并使他们虔诚时,一线希望在我心中燃起。

ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਸੁਨਿ ਕੰਪਤ ਹੌ ਅੰਤਰਗਤਿ ਦੀਨ ਕੋ ਦਇਆਲ ਸੁਨਿ ਭੈ ਭ੍ਰਮ ਟਾਰ ਹੌਂ ।
antarajaamee sun kanpat hau antaragat deen ko deaal sun bhai bhram ttaar hauan |

我这个作恶者,听说您洞悉一切心念,心生恐惧。但听说您对穷人和穷困者仁慈,我便心安理得。

ਜਲਧਰ ਸੰਗਮ ਕੈ ਅਫਲ ਸੇਂਬਲ ਦ੍ਰੁਮ ਚੰਦਨ ਸੁਗੰਧ ਸਨਬੰਧ ਮੈਲਗਾਰ ਹੌਂ ।
jaladhar sangam kai afal senbal drum chandan sugandh sanabandh mailagaar hauan |

就像木棉树(Bombax heptaphylum)长势茂盛,即使在雨季也不会开花结果,但靠近檀香树时,也会散发出同样的香气。同样,一个自私自利的人接触到

ਅਪਨੀ ਕਰਨੀ ਕਰਿ ਨਰਕ ਹੂੰ ਨ ਪਾਵਉ ਠਉਰ ਤੁਮਰੇ ਬਿਰਦੁ ਕਰਿ ਆਸਰੋ ਸਮਾਰ ਹੌਂ ।੫੦੩।
apanee karanee kar narak hoon na paavau tthaur tumare birad kar aasaro samaar hauan |503|

由于我的恶行,即使在地狱也找不到立足之地。但我依靠并依赖你的仁慈、仁慈、宽容和纠正作恶者的品格。(503)