卡比特萨瓦耶拜古尔达斯吉

页面 - 408


ਚਿੰਤਾਮਨਿ ਚਿਤਵਤ ਚਿੰਤਾ ਚਿਤ ਤੇ ਚੁਰਾਈ ਅਜੋਨੀ ਅਰਾਧੇ ਜੋਨਿ ਸੰਕਟਿ ਕਟਾਏ ਹੈ ।
chintaaman chitavat chintaa chit te churaaee ajonee araadhe jon sankatt kattaae hai |

永远铭记主,满足所有欲望和愿望,消除心中的一切烦恼。崇拜摆脱生死轮回的主,人能够从进入各种物种的生命中解脱出来。

ਜਪਤ ਅਕਾਲ ਕਾਲ ਕੰਟਕ ਕਲੇਸ ਨਾਸੇ ਨਿਰਭੈ ਭਜਨ ਭ੍ਰਮ ਭੈ ਦਲ ਭਜਾਏ ਹੈ ।
japat akaal kaal kanttak kales naase nirabhai bhajan bhram bhai dal bhajaae hai |

通过沉思永恒至尊之主,对死亡的恐惧消失,人变得无所畏惧。通过歌颂无所畏惧之主,所有恐惧和怀疑的印象都会从心中消失。

ਸਿਮਰਤ ਨਾਥ ਨਿਰਵੈਰ ਬੈਰ ਭਾਉ ਤਿਆਗਿਓ ਭਾਗਿਓ ਭੇਦੁ ਖੇਦੁ ਨਿਰਭੇਦ ਗੁਨ ਗਾਏ ਹੈ ।
simarat naath niravair bair bhaau tiaagio bhaagio bhed khed nirabhed gun gaae hai |

反复铭记无敌意之主的名字,一切仇恨和敌意都会消失。那些虔诚地唱颂他赞歌的人会发现自己摆脱了一切二元性。

ਅਕੁਲ ਅੰਚਲ ਗਹੇ ਕੁਲ ਨ ਬਿਚਾਰੈ ਕੋਊ ਅਟਲ ਸਰਨਿ ਆਵਾਗਵਨ ਮਿਟਾਏ ਹੈ ।੪੦੮।
akul anchal gahe kul na bichaarai koaoo attal saran aavaagavan mittaae hai |408|

那些拥有无种姓、无阶级之主的围裙的人,永远不会因其种姓和家族血统而受到关注。人们能够通过皈依稳定而不可动摇的主而摧毁轮回。(408)