卡比特萨瓦耶拜古尔达斯吉

页面 - 195


ਗੁਰਸਿਖ ਏਕਮੇਕ ਰੋਮ ਕੀ ਅਕਥ ਕਥਾ ਗੁਰਸਿਖ ਸਾਧਸੰਗਿ ਮਹਿਮਾ ਕੋ ਪਾਵਈ ।
gurasikh ekamek rom kee akath kathaa gurasikh saadhasang mahimaa ko paavee |

一位锡克教徒与真古鲁合二为一,其头发的荣耀是无法言说的。那么,谁能理解如此荣耀的锡克教徒会众的伟大呢?

ਏਕ ਓਅੰਕਾਰ ਕੇ ਬਿਥਾਰ ਕੋ ਨ ਪਾਰਾਵਾਰੁ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਸਮਾਵਈ ।
ek oankaar ke bithaar ko na paaraavaar sabad surat saadhasangat samaavee |

一无形的神,其范围无限,始终弥漫在沉醉于他圣名的信徒群体中。

ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰ ਸਾਧਸੰਗਿ ਮੈ ਨਿਵਾਸ ਦਾਸਨ ਦਾਸਾਨ ਮਤਿ ਆਪਾ ਨ ਜਤਾਵਈ ।
pooran braham gur saadhasang mai nivaas daasan daasaan mat aapaa na jataavee |

真古鲁是主的化身,居住在圣人的会众中。但与真古鲁联合的锡克教徒非常谦卑,他们仍然是主仆人的仆人。他们抛弃了所有的自我。

ਸਤਿਗੁਰ ਗੁਰ ਗੁਰਸਿਖ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਹੈ ਓਤਿ ਪੋਤਿ ਜੋਤਿ ਵਾ ਕੀ ਵਾ ਹੀ ਬਨਿ ਆਵਈ ।੧੯੫।
satigur gur gurasikh saadhasangat hai ot pot jot vaa kee vaa hee ban aavee |195|

真古鲁是伟大的,他的弟子们也是伟大的,他们组成了他的圣会。这样一位真古鲁的神圣之光,像布的经线和纬线一样缠绕在圣会中。这种真古鲁的伟大只适合他,没有人能达到他。(1