卡比特萨瓦耶拜古尔达斯吉

页面 - 599


ਕੇਹਰਿ ਅਹਾਰ ਮਾਸ ਸੁਰਹੀ ਅਹਾਰ ਘਾਸ ਮਧੁਪ ਕਮਲ ਬਾਸ ਲੇਤ ਸੁਖ ਮਾਨ ਹੀ ।
kehar ahaar maas surahee ahaar ghaas madhup kamal baas let sukh maan hee |

就像狮子以肉为食,牛以草为食,大黄蜂以莲花的芳香为乐。就像鱼喜欢生活在水中,孩子需要牛奶作为食物,蛇则以冷风为友。

ਮੀਨਹਿ ਨਿਵਾਸ ਨੀਰ ਬਾਲਕ ਅਧਾਰ ਖੀਰ ਸਰਪਹ ਸਖਾ ਸਮੀਰ ਜੀਵਨ ਕੈ ਜਾਨ ਹੀ ।
meeneh nivaas neer baalak adhaar kheer sarapah sakhaa sameer jeevan kai jaan hee |

只有红麻鸭热爱月亮,孔雀迷恋乌云,而雨鸟则总是渴望雨滴。

ਚੰਦਹਿ ਚਾਹੈ ਚਕੋਰ ਘਨਹਰ ਘਟਾ ਮੋਰ ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਬੂੰਦਨ ਸ੍ਵਾਂਤ ਧਰਤ ਧਿਆਨ ਹੀ ।
chandeh chaahai chakor ghanahar ghattaa mor chaatrik boondan svaant dharat dhiaan hee |

正如学者沉迷于论述和解说,而世俗之人则忙于世俗事务,正如整个世界沉浸在对玛门(maya)的爱中,

ਪੰਡਿਤ ਬੇਦ ਬੀਚਾਰਿ ਲੋਕਨ ਮੈ ਲੋਕਾਚਾਰ ਮਾਯਾ ਮੋਹ ਮੈ ਸੰਸਾਰ ਗ੍ਯਾਨ ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਹੀ ।੫੯੯।
panddit bed beechaar lokan mai lokaachaar maayaa moh mai sansaar gayaan gur giaan hee |599|

同样,具有上师意识和上师觉知的人,会全神贯注于真上师所祝福的神灵般的名字。(修习 Naam 成为他生命的支柱)。(599)