卡比特萨瓦耶拜古尔达斯吉

页面 - 673


ਪੰਚ ਬਾਰ ਗੰਗ ਜਾਇ ਬਾਰ ਪੰਚ ਪ੍ਰਾਗ ਨਾਇ ਤੈਸਾ ਪੁੰਨ ਏਕ ਗੁਰਸਿਖ ਕਉ ਨਵਾਏ ਕਾ ।
panch baar gang jaae baar panch praag naae taisaa pun ek gurasikh kau navaae kaa |

为一名锡克教徒提供洗浴设施并帮助他沐浴,其效果相当于五次访问恒河朝圣地和一次访问普拉亚格朝圣地。

ਸਿਖ ਕਉ ਪਿਲਾਇ ਪਾਨੀ ਭਾਉ ਕਰ ਕੁਰਖੇਤ ਅਸ੍ਵਮੇਧ ਜਗ ਫਲ ਸਿਖ ਕਉ ਜਿਵਾਏ ਕਾ ।
sikh kau pilaae paanee bhaau kar kurakhet asvamedh jag fal sikh kau jivaae kaa |

如果锡克教徒满怀爱意和虔诚地享用水,那么这相当于拜访库鲁谢特拉。如果古鲁的锡克教徒满怀爱意和虔诚地享用餐食,那么锡克教徒将获得 Aswmedh Yag 的祝福。

ਜੈਸੇ ਸਤ ਮੰਦਰ ਕੰਚਨ ਕੇ ਉਸਾਰ ਦੀਨੇ ਤੈਸਾ ਪੁੰਨ ਸਿਖ ਕਉ ਇਕ ਸਬਦ ਸਿਖਾਏ ਕਾ ।
jaise sat mandar kanchan ke usaar deene taisaa pun sikh kau ik sabad sikhaae kaa |

就像用黄金建造的一百座寺庙被捐赠用于慈善事业一样,其回报相当于向古鲁的锡克教徒教授一首古尔巴尼赞美诗。

ਜੈਸੇ ਬੀਸ ਬਾਰ ਦਰਸਨ ਸਾਧ ਕੀਆ ਕਾਹੂ ਤੈਸਾ ਫਲ ਸਿਖ ਕਉ ਚਾਪ ਪਗ ਸੁਆਏ ਕਾ ।੬੭੩।
jaise bees baar darasan saadh keea kaahoo taisaa fal sikh kau chaap pag suaae kaa |673|

为疲惫的古鲁锡克教徒按压他的脚并让他入睡的收获,相当于见到一位高尚而虔诚的人二十次。(673)