卡比特萨瓦耶拜古尔达斯吉

页面 - 279


ਦਰਸਨ ਸੋਭਾ ਦ੍ਰਿਗ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਗਿਆਨ ਗੰਮਿ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਧਿਆਨ ਪ੍ਰਭ ਦਰਸ ਅਤੀਤ ਹੈ ।
darasan sobhaa drig drisatt giaan gam drisatt dhiaan prabh daras ateet hai |

虔诚的锡克教徒亲眼目睹备受崇拜的神一般的真古鲁,真古鲁的忠实信徒便获得了神圣的知识。通过集中精神于主古鲁的形象,人们便能摆脱世俗的欢乐。

ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਪਰੈ ਸੁਰਤਿ ਸਬਦ ਪਰੈ ਜਾਸ ਬਾਸੁ ਅਲਖ ਸੁਬਾਸੁ ਨਾਸ ਰੀਤ ਹੈ ।
sabad surat parai surat sabad parai jaas baas alakh subaas naas reet hai |

当 Naam Simran 的声音进入耳朵时,Guru 弟子的专注力会远离其他声音和模式。Guru 话语的芬芳如此超自然,鼻孔中不再有其他气味。

ਰਸ ਰਸਨਾ ਰਹਿਤ ਰਸਨਾ ਰਹਿਤ ਰਸ ਕਰ ਅਸਪਰਸ ਪਰਸਨ ਕਰਾਜੀਤ ਹੈ ।
ras rasanaa rahit rasanaa rahit ras kar asaparas parasan karaajeet hai |

冥想修行者的舌头沉浸在 Naam Simran 的愉悦中,摆脱了所有其他世俗的品味。双手能够触摸和感受到不可触碰的上帝时,便摆脱了触摸世俗事物的印象。

ਚਰਨ ਗਵਨ ਗੰਮਿ ਗਵਨ ਚਰਨ ਗੰਮਿ ਆਸ ਪਿਆਸ ਬਿਸਮ ਬਿਸ੍ਵਾਸ ਪ੍ਰਿਅ ਪ੍ਰੀਤ ਹੈ ।੨੭੯।
charan gavan gam gavan charan gam aas piaas bisam bisvaas pria preet hai |279|

以古鲁为导向的人的脚步踏向真正的古鲁之路。他们放弃旅行或朝其他方向前进。对他来说,他唯一的愿望是见到心爱的上帝,这是独特而奇妙的。(279)