Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Faqe - 279


ਦਰਸਨ ਸੋਭਾ ਦ੍ਰਿਗ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਗਿਆਨ ਗੰਮਿ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਧਿਆਨ ਪ੍ਰਭ ਦਰਸ ਅਤੀਤ ਹੈ ।
darasan sobhaa drig drisatt giaan gam drisatt dhiaan prabh daras ateet hai |

Duke parë me sytë e dikujt Guru-në e Vërtetë të adhuruar si Zoti, Sikh-u i përkushtuar i Guru-së së Vërtetë fiton njohurinë hyjnore. Me përqendrimin e mendjes në vizionin e Zotit Guru, njeriu çlirohet nga shikimi i kënaqësive të kësaj bote.

ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਪਰੈ ਸੁਰਤਿ ਸਬਦ ਪਰੈ ਜਾਸ ਬਾਸੁ ਅਲਖ ਸੁਬਾਸੁ ਨਾਸ ਰੀਤ ਹੈ ।
sabad surat parai surat sabad parai jaas baas alakh subaas naas reet hai |

Kur zëri i Naam Simran hyn në vesh, aftësia e përqendrimit të dishepullit të një Guru largohet nga tingujt dhe mënyrat e tjera. Aroma e fjalëve të Guru-së që është kaq e mbinatyrshme, vrimat e hundës çlirohen nga të gjitha erërat e tjera.

ਰਸ ਰਸਨਾ ਰਹਿਤ ਰਸਨਾ ਰਹਿਤ ਰਸ ਕਰ ਅਸਪਰਸ ਪਰਸਨ ਕਰਾਜੀਤ ਹੈ ।
ras rasanaa rahit rasanaa rahit ras kar asaparas parasan karaajeet hai |

Gjuha e praktikuesit të meditimit zhytet në kënaqësinë e Naam Simranit dhe mbetet e zhveshur nga të gjitha shijet e tjera të kësaj bote. Duart kur mund të prekin dhe ndjejnë Zotin e paprekshëm çlirohen nga përshtypjet e prekjes së hollë të kësaj bote.

ਚਰਨ ਗਵਨ ਗੰਮਿ ਗਵਨ ਚਰਨ ਗੰਮਿ ਆਸ ਪਿਆਸ ਬਿਸਮ ਬਿਸ੍ਵਾਸ ਪ੍ਰਿਅ ਪ੍ਰੀਤ ਹੈ ।੨੭੯।
charan gavan gam gavan charan gam aas piaas bisam bisvaas pria preet hai |279|

Këmbët e një personi të orientuar nga Guru ecin drejt shtegut të Guru-së së Vërtetë. Ata heqin dorë nga udhëtimi ose shkuarja në drejtime të tjera. Për të dëshira e tij e vetme për të takuar Zotin e dashur është unike dhe e mrekullueshme. (279)