Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Faqe - 526


ਜੈਸੇ ਗਜਰਾਜ ਗਾਜਿ ਮਾਰਤ ਮਨੁਖ ਸਿਰਿ ਡਾਰਤ ਹੈ ਛਾਰ ਤਾਹਿ ਕਹਤ ਅਰੋਗ ਜੀ ।
jaise gajaraaj gaaj maarat manukh sir ddaarat hai chhaar taeh kahat arog jee |

Ashtu si një elefant gjigant trumbet, vret njerëz dhe hedh pluhur mbi vete, ai njihet si i shëndoshë (Ata që janë të dehur në arrogancën e tyre, mizorë ose që hedhin pluhur janë të mirë sipas botës).

ਸੂਆ ਜਿਉ ਪਿੰਜਰ ਮੈ ਕਹਤ ਬਨਾਇ ਬਾਤੈ ਪੇਖ ਸੁਨ ਕਹੈ ਤਾਹਿ ਰਾਜ ਗ੍ਰਿਹਿ ਜੋਗ ਜੀ ।
sooaa jiau pinjar mai kahat banaae baatai pekh sun kahai taeh raaj grihi jog jee |

Ashtu si një papagall në kafaz dëgjon bisedat e të tjerëve dhe i kopjon. Ata që e dëgjojnë dhe e shohin, mendojnë se ai është shumë i mençur dhe i ditur. Ai është i përshtatshëm për të jetuar në pallatin e mbretit. (Për botën, ai që flet shumë është një njeri i mençur).

ਤੈਸੇ ਸੁਖ ਸੰਪਤਿ ਮਾਇਆ ਮਦੋਨ ਪਾਪ ਕਰੈ ਤਾਹਿ ਕਹੈ ਸੁਖੀਆ ਰਮਤ ਰਸ ਭੋਗ ਜੀ ।
taise sukh sanpat maaeaa madon paap karai taeh kahai sukheea ramat ras bhog jee |

Në mënyrë të ngjashme, një person kënaqet dhe zhytet në kënaqësi të panumërta materialiste dhe kryen mëkate. Njerëzit e quajnë të lumtur dhe të rehatshëm. (Në sytë e botës, gjërat materiale janë mjete lumturie dhe rehatie).

ਜਤੀ ਸਤੀ ਅਉ ਸੰਤੋਖੀ ਸਾਧਨ ਕੀ ਨਿੰਦਾ ਕਰੈ ਉਲਟੋਈ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਹੈ ਅਗਿਆਨ ਲੋਗ ਜੀ ।੫੨੬।
jatee satee aau santokhee saadhan kee nindaa karai ulattoee giaan dhiaan hai agiaan log jee |526|

Perceptimi i botës injorante është në kundërshtim (me të vërtetën e fjalëve të Guru). Bota shpif për ata që janë të disiplinuar, të vërtetë, të kënaqur dhe suprem. (526)