Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Bladsy - 526


ਜੈਸੇ ਗਜਰਾਜ ਗਾਜਿ ਮਾਰਤ ਮਨੁਖ ਸਿਰਿ ਡਾਰਤ ਹੈ ਛਾਰ ਤਾਹਿ ਕਹਤ ਅਰੋਗ ਜੀ ।
jaise gajaraaj gaaj maarat manukh sir ddaarat hai chhaar taeh kahat arog jee |

Net soos 'n reuse-olifant uitbasuin, mense doodmaak en stof oor homself gooi, is hy bekend as gesond (Diegene wat dronk is in hul arrogansie, wreed of wat stof opskop, is volgens die wêreld goed).

ਸੂਆ ਜਿਉ ਪਿੰਜਰ ਮੈ ਕਹਤ ਬਨਾਇ ਬਾਤੈ ਪੇਖ ਸੁਨ ਕਹੈ ਤਾਹਿ ਰਾਜ ਗ੍ਰਿਹਿ ਜੋਗ ਜੀ ।
sooaa jiau pinjar mai kahat banaae baatai pekh sun kahai taeh raaj grihi jog jee |

Net soos 'n papegaai in 'n hok na ander gesels luister en dit kopieer. Die wat luister en hom sien, meen dat hy baie wys en kundig is. Hy is geskik om in die koning se paleis te woon. (Vir die wêreld is hy wat baie praat 'n wyse mens).

ਤੈਸੇ ਸੁਖ ਸੰਪਤਿ ਮਾਇਆ ਮਦੋਨ ਪਾਪ ਕਰੈ ਤਾਹਿ ਕਹੈ ਸੁਖੀਆ ਰਮਤ ਰਸ ਭੋਗ ਜੀ ।
taise sukh sanpat maaeaa madon paap karai taeh kahai sukheea ramat ras bhog jee |

Net so geniet en verdiep 'n mens homself in ontelbare materialistiese plesier en pleeg sondes. Mense noem hom gelukkig en gemaklik. (In die oë van die wêreld is materiële dinge middele van geluk en troos).

ਜਤੀ ਸਤੀ ਅਉ ਸੰਤੋਖੀ ਸਾਧਨ ਕੀ ਨਿੰਦਾ ਕਰੈ ਉਲਟੋਈ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਹੈ ਅਗਿਆਨ ਲੋਗ ਜੀ ।੫੨੬।
jatee satee aau santokhee saadhan kee nindaa karai ulattoee giaan dhiaan hai agiaan log jee |526|

Die onkundige wêreld se persepsie is in stryd (met die waarheid van Guru se woorde). Die wêreld belaster diegene wat gedissiplineerd, waaragtig, tevrede en oppermagtig is. (526)