Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Bladsy - 455


ਬਨਜ ਬਿਉਹਾਰ ਬਿਖੈ ਰਤਨ ਪਾਰਖ ਹੋਇ ਰਤਨ ਜਨਮ ਕੀ ਪਰੀਖਿਆ ਨਹੀ ਪਾਈ ਹੈ ।
banaj biauhaar bikhai ratan paarakh hoe ratan janam kee pareekhiaa nahee paaee hai |

In die beroep van handel kan 'n man pêrels en diamante assesseer en evalueer, maar kon nie hierdie kosbare menslike geboorte en sy doel om na hierdie wêreld te kom evalueer nie.

ਲੇਖੇ ਚਿਤ੍ਰਗੁਪਤ ਸੇ ਲੇਖਕਿ ਲਿਖਾਰੀ ਭਏ ਜਨਮ ਮਰਨ ਕੀ ਅਸੰਕਾ ਨ ਮਿਟਾਈ ਹੈ ।
lekhe chitragupat se lekhak likhaaree bhe janam maran kee asankaa na mittaaee hai |

'n Mens kan 'n goeie rekenmeester en kundige wees in die hou van rekeninge, maar kon nie die herhaalde siklus van sy geboorte en dood uitvee nie.

ਬੀਰ ਬਿਦਿਆ ਮਹਾਬਲੀ ਭਏ ਹੈ ਧਨੁਖਧਾਰੀ ਹਉਮੈ ਮਾਰਿ ਸਕੀ ਨ ਸਹਜਿ ਲਿਵ ਲਾਈ ਹੈ ।
beer bidiaa mahaabalee bhe hai dhanukhadhaaree haumai maar sakee na sahaj liv laaee hai |

In die beroep van veg in die slagvelde, kan 'n man baie dapper, sterk en kragtig word, goeie kennis van boogskiet opdoen, maar het nie daarin geslaag om sy interne vyande van ego en trots te oorweldig om geestelike stabiliteit deur die tee te verkry nie.

ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰਦੇਵ ਸੇਵ ਕਲੀ ਕਾਲ ਮਾਇਆ ਮੈ ਉਦਾਸੀ ਗੁਰਸਿਖਨ ਜਤਾਈ ਹੈ ।੪੫੫।
pooran braham guradev sev kalee kaal maaeaa mai udaasee gurasikhan jataaee hai |455|

Deur in die wêreld van maya (mammon) te leef, het die dissipels van die Guru wat onbevuil daarvan gebly het, geleer dat in hierdie donker eone, die meditasie oor die naam van God-agtige Ware Guru die hoogste is. (455)