Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Bladsy - 238


ਕਪਟ ਸਨੇਹ ਜੈਸੇ ਢੋਕਲੀ ਨਿਵਾਵੈ ਸੀਸੁ ਤਾ ਕੈ ਬਸਿ ਹੋਇ ਜਲੁ ਬੰਧਨ ਮੈ ਆਵਈ ।
kapatt saneh jaise dtokalee nivaavai sees taa kai bas hoe jal bandhan mai aavee |

Net soos Dhekuli ('n geïmproviseerde sak soos kontrepsie gemaak van leer waarin 'n lang stomp gebruik word as 'n hefboom om water uit vlak putte te sleep) buig en valse nederigheid aan die dag lê, siende dat die water in sy liefde vasgevang is;

ਡਾਰਿ ਦੇਤ ਖੇਤ ਹੁਇ ਪ੍ਰਫੁਲਿਤ ਸਫਲ ਤਾ ਤੇ ਆਪਿ ਨਿਹਫਲ ਪਾਛੇ ਬੋਝ ਉਕਤਾਵਈ ।
ddaar det khet hue prafulit safal taa te aap nihafal paachhe bojh ukataavee |

Dit mors die water in die veld en as gevolg van die welwillende aard van die water word die oes groen en vrugdraend, maar Dhekuli van valse nederigheid bly leeg en self lig sy eie gewig op;

ਅਰਧ ਉਰਧ ਹੁਇ ਅਨੁਕ੍ਰਮ ਕੈ ਪਰਉਪਕਾਰ ਅਉ ਬਿਕਾਰ ਨ ਮਿਟਾਵਈ ।
aradh uradh hue anukram kai praupakaar aau bikaar na mittaavee |

So gaan die Dhekuli voortdurend op en af, die water verloor nie sy welwillende aard nie en Dhekuli verlaat ook nie sy aard van valse liefde nie.

ਤੈਸੇ ਹੀ ਅਸਾਧ ਸਾਧ ਸੰਗਤਿ ਸੁਭਾਵ ਗਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਦੁਰਮਤਿ ਸੁਖ ਦੁਖ ਪਾਵਈ ।੨੩੮।
taise hee asaadh saadh sangat subhaav gat guramat duramat sukh dukh paavee |238|

So sou ons nood ondervind in die geselskap van se1f-orien! eiewillige mense terwyl assosiasie met Guru-bewuste mense die verstand verlig met Guru se wysheid wat baie vertroostend is. (238)