Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Bladsy - 204


ਕਿੰਚਤ ਕਟਾਛ ਕ੍ਰਿਪਾ ਬਦਨ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਅਤਿ ਅਸਚਰਜ ਮੈ ਨਾਇਕ ਕਹਾਈ ਹੈ ।
kinchat kattaachh kripaa badan anoop roop at asacharaj mai naaeik kahaaee hai |

'n Kortstondige voorkoms van die Ware Guru bring 'n baie aantreklike en ekstatiese voorkoms op die gesig van vroulike Sikh van die Ware Guru. Sy (Sikh) is dan geëerd om 'n verstommend pragtige heldin te wees.

ਲੋਚਨ ਕੀ ਪੁਤਰੀ ਮੈ ਤਨਕ ਤਾਰਕਾ ਸਿਆਮ ਤਾ ਕੋ ਪ੍ਰਤਿਬਿੰਬ ਤਿਲ ਬਨਿਤਾ ਬਨਾਈ ਹੈ ।
lochan kee putaree mai tanak taarakaa siaam taa ko pratibinb til banitaa banaaee hai |

Met die gooi van 'n blik van genade deur die Ware Guru, laat die klein swart kol in die oë van Ware Guru 'n moesie op die gesig van die vrou-agtige Sikh. So 'n moesie verhoog die skoonheid van die vrou-agtige Sikh verder.

ਕੋਟਨਿ ਕੋਟਾਨਿ ਛਬਿ ਤਿਲ ਛਿਪਤ ਛਾਹ ਕੋਟਨਿ ਕੋਟਾਨਿ ਸੋਭ ਲੋਭ ਲਲਚਾਈ ਹੈ ।
kottan kottaan chhab til chhipat chhaah kottan kottaan sobh lobh lalachaaee hai |

Skoonhede van die wêreld word versteek in die skadu van daardie mol en miljoene begeer gretig om glorie van daardie mol te begeer.

ਕੋਟਿ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ਕੇ ਨਾਇਕ ਕੀ ਨਾਇਕਾ ਭਈ ਤਿਲ ਕੇ ਤਿਲਕ ਸਰਬ ਨਾਇਕਾ ਮਿਟਾਈ ਹੈ ।੨੦੪।
kott brahamandd ke naaeik kee naaeikaa bhee til ke tilak sarab naaeikaa mittaaee hai |204|

Die genade wat 'n vrou-agtige Sikh kry deur 'n indruk van Ware Guru se vriendelike blik maak haar die diensmeisie van die Meester van miljoene hemelstreke. As gevolg van daardie moesie oortref sy alle ander soek-vroue in skoonheid. Niemand kan by haar pas nie. (204)