Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Side - 204


ਕਿੰਚਤ ਕਟਾਛ ਕ੍ਰਿਪਾ ਬਦਨ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਅਤਿ ਅਸਚਰਜ ਮੈ ਨਾਇਕ ਕਹਾਈ ਹੈ ।
kinchat kattaachh kripaa badan anoop roop at asacharaj mai naaeik kahaaee hai |

Et kortvarigt udseende af den sande guru bringer et meget attraktivt og ekstatisk udseende i ansigtet på den hustru-lignende sikh fra den sande guru. Hun (Sikh) er så beæret over at være en forbløffende smuk heltinde.

ਲੋਚਨ ਕੀ ਪੁਤਰੀ ਮੈ ਤਨਕ ਤਾਰਕਾ ਸਿਆਮ ਤਾ ਕੋ ਪ੍ਰਤਿਬਿੰਬ ਤਿਲ ਬਨਿਤਾ ਬਨਾਈ ਹੈ ।
lochan kee putaree mai tanak taarakaa siaam taa ko pratibinb til banitaa banaaee hai |

Med støbningen af et yndefuldt blik af den sande guru efterlader den lille sorte plet i øjnene på den sande guru en muldvarp i ansigtet på den hustrulignende sikh. Sådan en muldvarp forstærker skønheden af den konelignende sikh yderligere.

ਕੋਟਨਿ ਕੋਟਾਨਿ ਛਬਿ ਤਿਲ ਛਿਪਤ ਛਾਹ ਕੋਟਨਿ ਕੋਟਾਨਿ ਸੋਭ ਲੋਭ ਲਲਚਾਈ ਹੈ ।
kottan kottaan chhab til chhipat chhaah kottan kottaan sobh lobh lalachaaee hai |

Verdens skønheder bliver gemt i skyggen af den muldvarp, og millioner ønsker ivrigt at begære den muldvarps ære.

ਕੋਟਿ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ਕੇ ਨਾਇਕ ਕੀ ਨਾਇਕਾ ਭਈ ਤਿਲ ਕੇ ਤਿਲਕ ਸਰਬ ਨਾਇਕਾ ਮਿਟਾਈ ਹੈ ।੨੦੪।
kott brahamandd ke naaeik kee naaeikaa bhee til ke tilak sarab naaeikaa mittaaee hai |204|

Den nåde, som en hustru-lignende sikh får ved et indtryk af den sande gurus venlige blik, gør hende til tjenestepigen for Mesteren over millioner af himmelske områder. På grund af den muldvarp overgår hun alle andre søgende koner i skønhed. Ingen kan matche hende. (204)