Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Side - 440


ਖੋਜੀ ਖੋਜਿ ਦੇਖਿ ਚਲਿਓ ਜਾਇ ਪਹੁਚੇ ਠਿਕਾਨੇ ਅਲਿਸ ਬਿਲੰਬ ਕੀਏ ਖੋਜਿ ਮਿਟ ਜਾਤ ਹੈ ।
khojee khoj dekh chalio jaae pahuche tthikaane alis bilanb kee khoj mitt jaat hai |

Ligesom en sporer fortsætter langs fodsporene og når det ønskede sted, men havde han været doven eller selvtilfreds, ville disse fodspor være blevet udslettet.

ਸਿਹਜਾ ਸਮੈ ਰਮੈ ਭਰਤਾਰ ਬਰ ਨਾਰਿ ਸੋਈ ਕਰੈ ਜਉ ਅਗਿਆਨ ਮਾਨੁ ਪ੍ਰਗਟਤ ਪ੍ਰਾਤ ਹੈ ।
sihajaa samai ramai bharataar bar naar soee karai jau agiaan maan pragattat praat hai |

Ligesom en kvinde, der flytter til sin mands seng om natten, er så heldig at nyde foreningen med sin mand, er den mands bedste hustru. Men en, der viser arrogance på grund af uvidenhed, mister muligheden for denne forening på grund af sin dovenskab og komp.

ਬਰਖਤ ਮੇਘ ਜਲ ਚਾਤ੍ਰਕ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਪੀਏ ਮੋਨ ਗਹੇ ਬਰਖਾ ਬਿਤੀਤੇ ਬਿਲਲਾਤ ਹੈ ।
barakhat megh jal chaatrak tripat pee mon gahe barakhaa biteete bilalaat hai |

Ligesom en regnfugl måske kan slukke sin tørst, når det regner, men hvis han ikke åbner munden, og regnen holder op, så jamrer han og græder.

ਸਿਖ ਸੋਈ ਸੁਨਿ ਗੁਰ ਸਬਦ ਰਹਤ ਰਹੈ ਕਪਟ ਸਨੇਹ ਕੀਏ ਪਾਛੇ ਪਛੁਤਾਤ ਹੈ ।੪੪੦।
sikh soee sun gur sabad rahat rahai kapatt saneh kee paachhe pachhutaat hai |440|

På samme måde er han alene en lydig sikh af den sande guru, som lytter til hans prædiken og adopterer den i sit liv med det samme. (Han begynder straks at øve Naam Simran). Ellers uden at bebo ægte kærlighed i hjertet og demonstrere det outwa