Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Side - 399


ਜੈਸੇ ਨੈਨ ਬੈਨ ਪੰਖ ਸੁੰਦਰ ਸ੍ਰਬੰਗ ਮੋਰ ਤਾ ਕੇ ਪਗ ਓਰ ਦੇਖਿ ਦੋਖ ਨ ਬੀਚਾਰੀਐ ।
jaise nain bain pankh sundar srabang mor taa ke pag or dekh dokh na beechaareeai |

Ligesom en påfugls øjne, kald, fjer og alle andre lemmer er smukke, skal man ikke dømme ham for hans grimme fødder. (se alene fordelene).

ਸੰਦਲ ਸੁਗੰਧ ਅਤਿ ਕੋਮਲ ਕਮਲ ਜੈਸੇ ਕੰਟਕਿ ਬਿਲੋਕ ਨ ਅਉਗਨ ਉਰਧਾਰੀਐ ।
sandal sugandh at komal kamal jaise kanttak bilok na aaugan uradhaareeai |

Ligesom sandeltræ er meget velduftende og lotusblomst meget sart, skal man ikke tænke på deres ulempe ved, at en slange generelt vikler sig om sandeltræet, mens en lotusblomst har en torn på stilken.

ਜੈਸੇ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਫਲ ਮਿਸਟਿ ਗੁਨਾਦਿ ਸ੍ਵਾਦ ਬੀਜ ਕਰਵਾਈ ਕੈ ਬੁਰਾਈ ਨ ਸਮਾਰੀਐ ।
jaise amrit fal misatt gunaad svaad beej karavaaee kai buraaee na samaareeai |

Ligesom en mango er sød og lækker, men dens kernes bitterhed bør ikke tænkes på.

ਤੈਸੇ ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਦਾਨ ਸਬਹੂੰ ਸੈ ਮਾਂਗਿ ਲੀਜੈ ਬੰਦਨਾ ਸਕਲ ਭੂਤ ਨਿੰਦਾ ਨ ਤਕਾਰੀਐ ।੩੯੯।
taise gur giaan daan sabahoon sai maang leejai bandanaa sakal bhoot nindaa na takaareeai |399|

På samme måde bør man tage Gurus ord og hans prædikener fra alle og overalt. Alle skal også respekteres. Ingen skal nogensinde bagvaskes og fordømmes for sine ulemper.