Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Side - 431


ਲੋਚਨ ਪਤੰਗ ਦੀਪ ਦਰਸ ਦੇਖਨ ਗਏ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਮਿਲਿ ਪੁਨ ਊਤਰ ਨ ਆਨੇ ਹੈ ।
lochan patang deep daras dekhan ge jotee jot mil pun aootar na aane hai |

Øjnene på en møl, der går efter et glimt af lampens flamme, er aldrig i stand til at komme tilbage efter at have fordybet sig i dens lys. (Det samme er de hengivne disciple af den Sande Guru, som aldrig er i stand til at vende tilbage efter et syn af ham).

ਨਾਦ ਬਾਦ ਸੁਨਬੇ ਕਉ ਸ੍ਰਵਨ ਹਰਿਨ ਗਏ ਸੁਨਿ ਧੁਨਿ ਥਕਤ ਭਏ ਨ ਬਹੁਰਾਨੇ ਹੈ ।
naad baad sunabe kau sravan harin ge sun dhun thakat bhe na bahuraane hai |

Ørene på en hjort, der er gået for at høre melodien af Ghanda Herha (et musikinstrument), bliver så opslugt, at han aldrig er i stand til at vende tilbage. (Så er ørene på en sikh væk for at høre ambrosielle ytringer af hans sande guru aldrig ønsker at forlade ham)

ਚਰਨ ਕਮਲ ਮਕਰੰਦ ਰਸਿ ਰਸਕਿ ਹੁਇ ਮਨ ਮਧੁਕਰ ਸੁਖ ਸੰਪਟ ਸਮਾਨੇ ਹੈ ।
charan kamal makarand ras rasak hue man madhukar sukh sanpatt samaane hai |

Udsmykket med det sødt duftende støv fra den sande guru's lotusfødder bliver en lydig discipels sind opslugt som den sorte bi, der bliver henrykt af den søde duft af blomsten.

ਰੂਪ ਗੁਨ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਪੂਰਨ ਪਰਮਪਦ ਆਨ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਰਸ ਭਰਮ ਭੁਲਾਨੇ ਹੈ ।੪੩੧।
roop gun prem ras pooran paramapad aan giaan dhiaan ras bharam bhulaane hai |431|

I kraft af de kærlige fortjenester af Naam'et, velsignet af den strålende Sande Guru, opnår en Sikh fra Guruen en suveræn åndelig tilstand og afviser alle andre verdslige overvejelser og bevidstheder, der sætter en i tvivl. (431)