Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Sida - 431


ਲੋਚਨ ਪਤੰਗ ਦੀਪ ਦਰਸ ਦੇਖਨ ਗਏ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਮਿਲਿ ਪੁਨ ਊਤਰ ਨ ਆਨੇ ਹੈ ।
lochan patang deep daras dekhan ge jotee jot mil pun aootar na aane hai |

Ögonen på en nattfjäril som går för att få en glimt av lampans låga kan aldrig komma tillbaka efter att ha fördjupat sig i dess ljus. (Så är den Sanne Guruns hängivna lärjungar som aldrig kan återvända efter en syn av Honom).

ਨਾਦ ਬਾਦ ਸੁਨਬੇ ਕਉ ਸ੍ਰਵਨ ਹਰਿਨ ਗਏ ਸੁਨਿ ਧੁਨਿ ਥਕਤ ਭਏ ਨ ਬਹੁਰਾਨੇ ਹੈ ।
naad baad sunabe kau sravan harin ge sun dhun thakat bhe na bahuraane hai |

Öronen på ett rådjur som gått för att höra melodin av Ghanda Herha (ett musikinstrument) blir så uppslukad att han aldrig kan återvända. (Så är öronen på en sikh borta för att höra ambrosiala yttranden från hans sanna guru aldrig vill lämna honom)

ਚਰਨ ਕਮਲ ਮਕਰੰਦ ਰਸਿ ਰਸਕਿ ਹੁਇ ਮਨ ਮਧੁਕਰ ਸੁਖ ਸੰਪਟ ਸਮਾਨੇ ਹੈ ।
charan kamal makarand ras rasak hue man madhukar sukh sanpatt samaane hai |

Utsmyckad med det ljuvligt doftande dammet från den sanna guruns lotusfötter, blir sinnet hos en lydig lärjunge uppslukad som det svarta biet som fascineras av blommans söta doft.

ਰੂਪ ਗੁਨ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਪੂਰਨ ਪਰਮਪਦ ਆਨ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਰਸ ਭਰਮ ਭੁਲਾਨੇ ਹੈ ।੪੩੧।
roop gun prem ras pooran paramapad aan giaan dhiaan ras bharam bhulaane hai |431|

Tack vare de kärleksfulla förtjänsterna hos Naam som välsignats av den strålande Sanne Gurun, uppnår en Sikh från Gurun ett högsta andligt tillstånd och avvisar alla andra världsliga kontemplationer och medvetanden som får en att vandra av tvivel. (431)