Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Sida - 250


ਕੋਟਨਿ ਕੋਟਾਨਿ ਅਸਚਰਜ ਅਸਚਰਜਮੈ ਕੋਟਨਿ ਕੋਟਾਨਿ ਬਿਸਮਾਦਿ ਬਿਸਮਾਦ ਹੈ ।
kottan kottaan asacharaj asacharajamai kottan kottaan bisamaad bisamaad hai |

Miljontals förvånande känner sig förvånade över storheten hos en Guru-medveten person som har kunnat uppnå förening av sinnet och Gurus ord i den heliga sammankomsten. Miljontals transer känner sig förvånade och förvånade.

ਅਦਭੁਤ ਪਰਮਦਭੁਤ ਹੁਇ ਕੋਟਾਨਿ ਕੋਟਿ ਗਦਗਦ ਹੋਤ ਕੋਟਿ ਅਨਹਦ ਨਾਦ ਹੈ ।
adabhut paramadabhut hue kottaan kott gadagad hot kott anahad naad hai |

Miljontals konstigheter känner sig förvånade. Miljontals låtar känner njutning och extas när de lyssnar på ordets oslagna melodi i medvetandet.

ਕੋਟਨਿ ਕੋਟਾਨਿ ਉਨਮਨੀ ਗਨੀ ਜਾਤ ਨਹੀ ਕੋਟਨਿ ਕੋਟਾਨਿ ਕੋਟਿ ਸੁੰਨ ਮੰਡਲਾਦਿ ਹੈ ।
kottan kottaan unamanee ganee jaat nahee kottan kottaan kott sun manddalaad hai |

Miljontals kunskapstillstånd blir överflödiga innan extasen av uppslukandet av ordets och medvetandets förenade tillstånd.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਸਾਧਸੰਗਿ ਅੰਤ ਕੈ ਅਨੰਤ ਪ੍ਰਭੁ ਆਦਿ ਪਰਮਾਦਿ ਹੈ ।੨੫੦।
guramukh sabad surat liv saadhasang ant kai anant prabh aad paramaad hai |250|

En Guru-orienterad person praktiserar förening av Gurus välsignade ord i sitt medvetande i sällskap med heliga personer. Han fokuserar sitt sinne på Herren som är oändlig och utan början. (250)