Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Sida - 182


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖਫਲ ਚਾਖਤ ਉਲਟੀ ਭਈ ਜੋਨਿ ਕੈ ਅਜੋਨਿ ਭਏ ਕੁਲ ਅਕੁਲੀਨ ਹੈ ।
guramukh sukhafal chaakhat ulattee bhee jon kai ajon bhe kul akuleen hai |

Tillstånd av Guru-medvetna lärjungar välsignade av den Sanne Gurun med elixir av Naam vänder sig mot de världsliga engagemangen och är av med cykeln av födelse och död, ego och fasthållande.

ਜੰਤਨ ਤੇ ਸੰਤ ਅਉ ਬਿਨਾਸੀ ਅਬਿਨਾਸੀ ਭਏ ਅਧਮ ਅਸਾਧ ਭਏ ਸਾਧ ਪਰਬੀਨ ਹੈ ।
jantan te sant aau binaasee abinaasee bhe adham asaadh bhe saadh parabeen hai |

Sådana personer som någonsin njuter av den Sanna Guruns namnliknande elixir blir heliga från de världsliga varelserna. De dödliga varelserna blir odödliga. De blir ädla och värdiga personer av sin illa uppfödda och låga status.

ਲਾਲਚੀ ਲਲੂਜਨ ਤੇ ਪਾਵਨ ਕੈ ਪੂਜ ਕੀਨੇ ਅੰਜਨ ਜਗਤ ਮੈ ਨਿਰੰਜਨਈ ਦੀਨ ਹੈ ।
laalachee laloojan te paavan kai pooj keene anjan jagat mai niranjanee deen hai |

Nöjet som ger Naam elixir förvandlar de giriga och begärliga människorna till rena och värdiga varelser. Att leva i världen gör dem oberörbara och opåverkade av de världsliga attraktionerna.

ਕਾਟਿ ਮਾਇਆ ਫਾਸੀ ਗੁਰ ਗ੍ਰਿਹ ਮੈ ਉਦਾਸੀ ਕੀਨੇ ਅਨਭੈ ਅਭਿਆਸੀ ਪ੍ਰਿਆ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਭੀਨ ਹੈ ।੧੮੨।
kaatt maaeaa faasee gur grih mai udaasee keene anabhai abhiaasee priaa prem ras bheen hai |182|

Med initieringen av en sikh av den sanne gurun, klipps hans slaveri av maya (mammon). Han blir likgiltig av det. Utövandet av Naam Simran gör en person orädd och fördjupar honom i den älskade Herrens kärlekselixir. (182)