Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Sida - 620


ਲੋਚਨ ਬਿਲੋਕ ਰੂਪ ਰੰਗ ਅੰਗ ਅੰਗ ਛਬਿ ਸਹਜ ਬਿਨੋਦ ਮੋਦ ਕਉਤਕ ਦਿਖਾਵਹੀ ।
lochan bilok roop rang ang ang chhab sahaj binod mod kautak dikhaavahee |

Ögonen hos en Sikh från Gurun ser utsmyckningen av varje lem, färg och form av den Sanne Gurun. Den andliga kunskapens lycka och dess underbara effekt är uppenbar.

ਸ੍ਰਵਨ ਸੁਜਸ ਰਸ ਰਸਿਕ ਰਸਾਲ ਗੁਨ ਸੁਨ ਸੁਨ ਸੁਰਤਿ ਸੰਦੇਸ ਪਹੁਚਾਵਹੀ ।
sravan sujas ras rasik rasaal gun sun sun surat sandes pahuchaavahee |

En Gursikhs öron har blivit njutningslystna av den Sanne Guruns dygder efter att ha hört dem ständigt, och de når budskapen om Hans underbara gärningar till hans medvetande.

ਰਸਨਾ ਸਬਦੁ ਰਾਗ ਨਾਦ ਸ੍ਵਾਦੁ ਬਿਨਤੀ ਕੈ ਨਾਸਕਾ ਸੁਗੰਧਿ ਸਨਬੰਧ ਸਮਝਾਵਹੀ ।
rasanaa sabad raag naad svaad binatee kai naasakaa sugandh sanabandh samajhaavahee |

En Gursikhs tunga uttalar orden som välsignats av den Sanne Gurun. Dess musik ljuder i den tionde dörren och njutningen som så genereras når hans medvetande i form av bön och doften av Naam Simran förmedlas också av

ਸਰਿਤਾ ਅਨੇਕ ਮਾਨੋ ਸੰਗਮ ਸਮੁੰਦ੍ਰ ਗਤਿ ਰਿਦੈ ਪ੍ਰਿਯ ਪ੍ਰੇਮ ਨੇਮੁ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਨ ਪਾਵਹੀ ।੬੨੦।
saritaa anek maano sangam samundr gat ridai priy prem nem tripat na paavahee |620|

Lika många floder faller i havet och ändå blir dess törst aldrig mättad. Så är kärleken till hans kära älskade i hjärtat av Gursikh där flera vågor av Naam fortplantar sig men dess kärleksfulla törst är aldrig mättad. (620)