Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Sida - 408


ਚਿੰਤਾਮਨਿ ਚਿਤਵਤ ਚਿੰਤਾ ਚਿਤ ਤੇ ਚੁਰਾਈ ਅਜੋਨੀ ਅਰਾਧੇ ਜੋਨਿ ਸੰਕਟਿ ਕਟਾਏ ਹੈ ।
chintaaman chitavat chintaa chit te churaaee ajonee araadhe jon sankatt kattaae hai |

Evig påminnelse om Herren, som uppfyller alla önskningar och önskemål, tar bort alla bekymmer från sinnet. Genom att dyrka Herren som är fri från födelse- och dödscykel, kan man uppnå frigörelse från att komma in i livet av olika arter.

ਜਪਤ ਅਕਾਲ ਕਾਲ ਕੰਟਕ ਕਲੇਸ ਨਾਸੇ ਨਿਰਭੈ ਭਜਨ ਭ੍ਰਮ ਭੈ ਦਲ ਭਜਾਏ ਹੈ ।
japat akaal kaal kanttak kales naase nirabhai bhajan bhram bhai dal bhajaae hai |

Genom att begrunda den tidlösa Supreme Lord, försvinner rädslan för döden och man blir orädd. Genom att lovsjunga den orädde Herren raderas alla intryck av rädsla och misstankar från sinnet.

ਸਿਮਰਤ ਨਾਥ ਨਿਰਵੈਰ ਬੈਰ ਭਾਉ ਤਿਆਗਿਓ ਭਾਗਿਓ ਭੇਦੁ ਖੇਦੁ ਨਿਰਭੇਦ ਗੁਨ ਗਾਏ ਹੈ ।
simarat naath niravair bair bhaau tiaagio bhaagio bhed khed nirabhed gun gaae hai |

Genom att upprepade gånger komma ihåg Herrens namn som är utan fiendskap, försvinner alla känslor av hat och fiendskap. Och de som sjunger hans böner med hängivet sinne, finner sig fria från alla dualiteter.

ਅਕੁਲ ਅੰਚਲ ਗਹੇ ਕੁਲ ਨ ਬਿਚਾਰੈ ਕੋਊ ਅਟਲ ਸਰਨਿ ਆਵਾਗਵਨ ਮਿਟਾਏ ਹੈ ।੪੦੮।
akul anchal gahe kul na bichaarai koaoo attal saran aavaagavan mittaae hai |408|

Den som håller den kastlösa och klasslösa Herrens förkläde blir aldrig uppmärksammad för sin kast- och familjehärstamning. Man kan förstöra inkarnationscyklerna genom att komma till den stabila och orubbliga Herrens tillflykt. (408)