Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Sida - 64


ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਨ ਬਚ ਕਰਮ ਇਕਤ੍ਰ ਭਏ ਪਰਮਦਭੁਤ ਗਤਿ ਅਲਖ ਲਖਾਏ ਹੈ ।
guramukh man bach karam ikatr bhe paramadabhut gat alakh lakhaae hai |

Guruens lydiga slavar, som är färgade i Naam Simrans nyans (med deras sinne, tal och handlingar harmoniskt) ser den häpnadsväckande och transcendentala Herren Gud iögonfallande.

ਅੰਤਰ ਧਿਆਨ ਦਿਬ ਜੋਤ ਕੋ ਉਦੋਤੁ ਭਇਓ ਤ੍ਰਿਭਵਨ ਰੂਪ ਘਟ ਅੰਤਰਿ ਦਿਖਾਏ ਹੈ ।
antar dhiaan dib jot ko udot bheio tribhavan roop ghatt antar dikhaae hai |

Och när han blickar inåt (koncentrerar sina förmågor inom sig), ser han det gudomliga ljuset som ger sig inombords. Han ser händelserna i de tre världarna i sitt medvetande.

ਪਰਮ ਨਿਧਾਨ ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਕੋ ਪ੍ਰਗਾਸੁ ਭਇਓ ਗੰਮਿਤਾ ਤ੍ਰਿਕਾਲ ਗਤਿ ਜਤਨ ਜਤਾਏ ਹੈ ।
param nidhaan gur giaan ko pragaas bheio gamitaa trikaal gat jatan jataae hai |

När den högsta skatten av Guru's Gyan (gudomlig kunskap) blir strålande i sinnet hos en Guru-medveten person, blir han medveten om alla tre världarna. Och inte ens då går han vilse från sitt mål att absorbera sig själv i viddigheten

ਆਤਮ ਤਰੰਗ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਮਧ ਪਾਨ ਮਤ ਅਕਥ ਕਥਾ ਬਿਨੋਦ ਹੇਰਤ ਹਿਰਾਏ ਹੈ ।੬੪।
aatam tarang prem ras madh paan mat akath kathaa binod herat hiraae hai |64|

En sådan hängiven förblir i ett tillstånd av trance och dricker djupt det gudomliga elixiret av extas. Detta underbara tillstånd är bortom beskrivning. Man känner sig förvånad över detta tillstånd. (64)