Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Sida - 460


ਗਿਰਗਿਟ ਕੈ ਰੰਗ ਕਮਲ ਸਮੇਹ ਬਹੁ ਬਨੁ ਬਨੁ ਡੋਲੈ ਕਉਆ ਕਹਾ ਧਉਸਵਾਨ ਹੈ ।
giragitt kai rang kamal sameh bahu ban ban ddolai kauaa kahaa dhausavaan hai |

En kameleont som ändrar färg på sin kropp så ser väldigt ofta ut som en lotusblomma. Men denna insektsätande kameleont kan inte ha fördelarna med en lotusblomma. En död köttätande kråka som flyger hit och dit kan inte nå

ਘਰ ਘਰ ਫਿਰਤ ਮੰਜਾਰ ਅਹਾਰ ਪਾਵੈ ਬੇਸ੍ਵਾ ਬਿਸਨੀ ਅਨੇਕ ਸਤੀ ਨ ਸਮਾਨ ਹੈ ।
ghar ghar firat manjaar ahaar paavai besvaa bisanee anek satee na samaan hai |

Precis som en hankatt strövar omkring i olika hålor och hus och letar efter mat, och likaså kan inte en hora som lever med flera laster nå ut till en kvinna av sanning, uppriktighet och dygder.

ਸਰ ਸਰ ਭ੍ਰਮਤ ਨ ਮਿਲਤ ਮਰਾਲ ਮਾਲ ਜੀਵ ਘਾਤ ਕਰਤ ਨ ਮੋਨੀ ਬਗੁ ਧਿਆਨ ਹੈ ।
sar sar bhramat na milat maraal maal jeev ghaat karat na monee bag dhiaan hai |

Precis som att vandra från damm till damm, kan man inte hitta en flock svanar som bor i sjön Mansarover och en hägger som dödar levande varelser för mat kan inte tänka på.

ਬਿਨੁ ਗੁਰਦੇਵ ਸੇਵ ਆਨ ਦੇਵ ਸੇਵਕ ਹੁਇ ਮਾਖੀ ਤਿਆਗਿ ਚੰਦਨ ਦੁਰਗੰਧ ਅਸਥਾਨ ਹੈ ।੪੬੦।
bin guradev sev aan dev sevak hue maakhee tiaag chandan duragandh asathaan hai |460|

På samma sätt, utan den perfekta gurus tjänst, om någon blir en efterföljare av någon annan gud/gudinna, är det som en fluga som ger upp doften av sandelträ och sätter sig på illaluktande smuts. (460)