Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Sida - 535


ਜੈਸੇ ਤਿਲਿ ਬਾਸੁ ਬਾਸੁ ਲੀਜੀਅਤਿ ਕੁਸਮ ਸੈ ਤਾਂ ਤੇ ਹੋਤ ਹੈ ਫੁਲੇਲਿ ਜਤਨ ਕੈ ਜਾਨੀਐ ।
jaise til baas baas leejeeat kusam sai taan te hot hai fulel jatan kai jaaneeai |

Precis som doft tas från blommor och sedan läggs i sesam som med viss ansträngning ger doftande olja.

ਜੈਸੇ ਤਉ ਅਉਟਾਇ ਦੂਧ ਜਾਵਨ ਜਮਾਇ ਮਥਿ ਸੰਜਮ ਸਹਤਿ ਘ੍ਰਿਤਿ ਪ੍ਰਗਟਿ ਕੈ ਮਾਨੀਐ ।
jaise tau aauttaae doodh jaavan jamaae math sanjam sahat ghrit pragatt kai maaneeai |

Precis som mjölk kokas, omvandlas till ostmassa och sedan kärnas ger smör, med lite mer ansträngning erhålls även klarat smör (Ghee).

ਜੈਸੇ ਕੂਆ ਖੋਦ ਕੈ ਬਸੁਧਾ ਧਸਾਇ ਕੌਰੀ ਲਾਜੁ ਕੈ ਬਹਾਇ ਡੋਲਿ ਕਾਢਿ ਜਲੁ ਆਨੀਐ ।
jaise kooaa khod kai basudhaa dhasaae kauaree laaj kai bahaae ddol kaadt jal aaneeai |

Precis som jord grävs ut för att gräva en brunn och därefter (när det dyker upp vatten) fodras brunnens sidoväggar, då dras vatten ut med hjälp av rep och hink.

ਗੁਰ ਉਪਦੇਸ ਤੈਸੇ ਭਾਵਨੀ ਭਗਤਿ ਭਾਇ ਘਟਿ ਘਟਿ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਪਹਿਚਾਨੀਐ ।੫੩੫।
gur upades taise bhaavanee bhagat bhaae ghatt ghatt pooran braham pahichaaneeai |535|

På liknande sätt, om den Sanne Guruns predikan praktiseras flitigt, med kärlek och hängivenhet, med varje andetag, blir Herren-Gud påfallande genomträngd i varje levande varelse. (535)