Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Sida - 33


ਚਰਨ ਕਮਲ ਭਜਿ ਕਮਲ ਪ੍ਰਗਾਸ ਭਏ ਦਰਸ ਦਰਸ ਸਮਦਰਸ ਦਿਖਾਏ ਹੈ ।
charan kamal bhaj kamal pragaas bhe daras daras samadaras dikhaae hai |

Genom att ta sin tillflykt till Sat-gurus lotusfötter, blommar en hängivens sinne som en lotusblomma. Genom välsignelserna från en sann guru behandlar och uppför han sig lika med allt och alla. Han bär ingen ilska för någon.

ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਅਨਹਦ ਲਿਵਲੀਨ ਭਏ ਓਨਮਨ ਮਗਨ ਗਗਨ ਪੁਰ ਛਾਏ ਹੈ ।
sabad surat anahad livaleen bhe onaman magan gagan pur chhaae hai |

En sådan Guru-medveten person fäster sitt sinne i den oslagna himmelska musiken och njuter av himmelsk lycka, vilar sitt sinne i Dasam Duar.

ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਬਸਿ ਹੁਇ ਬਿਸਮ ਬਿਦੇਹ ਭਏ ਅਤਿ ਅਸਚਰਜ ਮੋ ਹੇਰਤ ਹਿਰਾਏ ਹੈ ।
prem ras bas hue bisam bideh bhe at asacharaj mo herat hiraae hai |

Förälskad i Herrens kärlek förblir han inte längre medveten om sin kropp. Detta är ett så underbart tillstånd som överraskar alla.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖਫਲ ਮਹਿਮਾ ਅਗਾਧਿ ਬੋਧਿ ਅਕਥ ਕਥਾ ਬਿਨੋਦ ਕਹਤ ਨ ਆਏ ਹੈ ।੩੩।
guramukh sukhafal mahimaa agaadh bodh akath kathaa binod kahat na aae hai |33|

Det andligt extatiska tillståndet hos en gurus lärjunge kan inte ens prisas. Det är bortom kontemplation och obeskrivligt också. (33)