Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Sida - 3


ਸੋਰਠਾ ।
soratthaa |

Sorath:

ਜਗਮਗ ਜੋਤਿ ਸਰੂਪ ਪਰਮ ਜੋਤਿ ਮਿਲ ਜੋਤਿ ਮਹਿ ।
jagamag jot saroop param jot mil jot meh |

Guru Nanak Devs eviga ljus smälte in i ljuset från Guru Angad Dev som fick strålglans som den förra.

ਅਦਭੁਤ ਅਤਹਿ ਅਨੂਪ ਪਰਮ ਤਤੁ ਤਤਹਿ ਮਿਲਿਓ ।੧।੩।
adabhut ateh anoop param tat tateh milio |1|3|

När ljuset från Guru Nanak smälte samman med Guru Angad Dev Jis ljus, blev den sistnämnda underbar i form och bortom berömmande ord.

ਦੋਹਰਾ ।
doharaa |

Dohra:

ਪਰਮ ਜੋਤਿ ਮਿਲਿ ਜੋਤਿ ਮਹਿ ਜਗਮਗ ਜੋਤਿ ਸਰੂਪ ।
param jot mil jot meh jagamag jot saroop |

Light supreme (Guru Nanak Dev Ji) smälte samman i Guru Angad Devs ljus som själv blev ljus gudomlig.

ਪਰਮ ਤਤ ਤਤਹਿ ਮਿਲਿਓ ਅਦਭੁਤ ਅਤ ਹੀ ਅਨੂਪ ।੨।੩।
param tat tateh milio adabhut at hee anoop |2|3|

Truth of Guru Nanak smälte samman med essensen av Guru Angad och förvandlade honom till en häpnadsväckande form.

ਛੰਦ ।
chhand |

Channt:

ਅਦਭੁਤ ਅਤਿ ਹੀ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਪਾਰਸ ਕੈ ਪਾਰਸ ।
adabhut at hee anoop roop paaras kai paaras |

Guru Angad som kom i kontakt med Guru Nanak, filosofstenen, blev själv en filosofsten. Även hans form blev underbar.

ਗੁਰ ਅੰਗਦ ਮਿਲਿ ਅੰਗ ਸੰਗ ਮਿਲਿ ਸੰਗ ਉਧਾਰਸ ।
gur angad mil ang sang mil sang udhaaras |

Genom att bli oskiljaktig från Guru Nanak blev Lehna Ji Guru Angad och sedan blev den som kom i kontakt med honom (Guru Angad) befriad.

ਅਕਲ ਕਲਾ ਭਰਪੂਰਿ ਸੂਤ੍ਰ ਗਤਿ ਓਤਿ ਪੋਤਿ ਮਹਿ ।
akal kalaa bharapoor sootr gat ot pot meh |

Guru Angad Ji integrerade sig som varp och inslag med Guru Nanak, innehavaren av Herrens gudomliga kraft.

ਜਗਮਗ ਜੋਤਿ ਸਰੂਪ ਜੋਤਿ ਮਿਲਿ ਜੋਤਿ ਜੋਤਿ ਮਹਿ ।੩।੩।
jagamag jot saroop jot mil jot jot meh |3|3|

Ljus smälte samman med ljus så mycket att den som kom i kontakt med ljus förkroppsligande (Guru Angad), blev strålande också. (3)