Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Sida - 490


ਪ੍ਰਗਟਿ ਸੰਸਾਰ ਬਿਬਿਚਾਰ ਕਰੈ ਗਨਿਕਾ ਪੈ ਤਾਹਿ ਲੋਗ ਬੇਦ ਅਰੁ ਗਿਆਨ ਕੀ ਨ ਕਾਨਿ ਹੈ ।
pragatt sansaar bibichaar karai ganikaa pai taeh log bed ar giaan kee na kaan hai |

En hora begår öppet laster med andra män. Hon har ingen hänsyn och respekt för den moral eller uppförandekod som fastställs i sociala och religiösa böcker.

ਕੁਲਾਬਧੂ ਛਾਡਿ ਭਰਤਾਰ ਆਨ ਦੁਆਰ ਜਾਇ ਲਾਛਨੁ ਲਗਾਵੈ ਕੁਲ ਅੰਕੁਸ ਨ ਮਾਨਿ ਹੈ ।
kulaabadhoo chhaadd bharataar aan duaar jaae laachhan lagaavai kul ankus na maan hai |

Men om en kvinna av respektabel familj går till en annan man försämrar bilden av hennes familj.

ਕਪਟ ਸਨੇਹੀ ਬਗ ਧਿਆਨ ਆਨ ਸਰ ਫਿਰੈ ਮਾਨਸਰ ਛਾਡੈ ਹੰਸੁ ਬੰਸੁ ਮੈ ਅਗਿਆਨ ਹੈ ।
kapatt sanehee bag dhiaan aan sar firai maanasar chhaaddai hans bans mai agiaan hai |

En hägrar med falsk kärlek i hjärtat vandrar från den ena damm till den andra. Men om någon som tillhör familjen av svanar (Sikh of the Guru) lämnar Mansarover-sjön som en församling av den sanna gurun, är den okunniga personen en stor dåre.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਨਮੁਖ ਦੁਰਮਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਪਰ ਤਨ ਧਨ ਲੇਪ ਨਿਰਲੇਪੁ ਧਿਆਨ ਹੈ ।੪੯੦।
guramukh manamukh duramat guramat par tan dhan lep niralep dhiaan hai |490|

En lydig sikh från den sanna gurun uppslukar sitt sinne i den sanna guruns helgade visdomsord, håller sig obefläckad av det onda i andras rikedom och andras kropp. Men en skild från den sanna gurun och tillbedjaren av gudar och gudinnor, r