Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pagină - 3


ਸੋਰਠਾ ।
soratthaa |

Sorath:

ਜਗਮਗ ਜੋਤਿ ਸਰੂਪ ਪਰਮ ਜੋਤਿ ਮਿਲ ਜੋਤਿ ਮਹਿ ।
jagamag jot saroop param jot mil jot meh |

Lumina eternă a lui Guru Nanak Dev s-a contopit în lumina lui Guru Angad Dev, care a căpătat strălucire ca primul.

ਅਦਭੁਤ ਅਤਹਿ ਅਨੂਪ ਪਰਮ ਤਤੁ ਤਤਹਿ ਮਿਲਿਓ ।੧।੩।
adabhut ateh anoop param tat tateh milio |1|3|

Odată cu fuziunea luminii lui Guru Nanak cu cea a lui Guru Angad Dev Ji, acesta din urmă a devenit minunat ca formă și dincolo de cuvintele de laudă.

ਦੋਹਰਾ ।
doharaa |

Dohra:

ਪਰਮ ਜੋਤਿ ਮਿਲਿ ਜੋਤਿ ਮਹਿ ਜਗਮਗ ਜੋਤਿ ਸਰੂਪ ।
param jot mil jot meh jagamag jot saroop |

Lumina supremă (Guru Nanak Dev Ji) sa contopit în lumina lui Guru Angad Dev, care a devenit el însuși lumina divină.

ਪਰਮ ਤਤ ਤਤਹਿ ਮਿਲਿਓ ਅਦਭੁਤ ਅਤ ਹੀ ਅਨੂਪ ।੨।੩।
param tat tateh milio adabhut at hee anoop |2|3|

Adevărul lui Guru Nanak a fuzionat cu esența lui Guru Angad transformându-l într-o formă uluitoare.

ਛੰਦ ।
chhand |

Channt:

ਅਦਭੁਤ ਅਤਿ ਹੀ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਪਾਰਸ ਕੈ ਪਾਰਸ ।
adabhut at hee anoop roop paaras kai paaras |

Guru Angad, venind în contact cu Guru Nanak, piatra filosofală, a devenit el însuși o piatră filosofală. Forma lui a devenit și ea minunată.

ਗੁਰ ਅੰਗਦ ਮਿਲਿ ਅੰਗ ਸੰਗ ਮਿਲਿ ਸੰਗ ਉਧਾਰਸ ।
gur angad mil ang sang mil sang udhaaras |

Devenind inseparabil de Guru Nanak, Lehna Ji a devenit Guru Angad și apoi oricine intra în contact cu el (Guru Angad) a fost eliberat.

ਅਕਲ ਕਲਾ ਭਰਪੂਰਿ ਸੂਤ੍ਰ ਗਤਿ ਓਤਿ ਪੋਤਿ ਮਹਿ ।
akal kalaa bharapoor sootr gat ot pot meh |

Guru Angad Ji sa integrat ca urzeală și bătătură cu Guru Nanak, posesorul puterii divine a Domnului.

ਜਗਮਗ ਜੋਤਿ ਸਰੂਪ ਜੋਤਿ ਮਿਲਿ ਜੋਤਿ ਜੋਤਿ ਮਹਿ ।੩।੩।
jagamag jot saroop jot mil jot jot meh |3|3|

Lumina s-a contopit cu lumina atât de mult încât oricine a intrat în contact cu întruchiparea luminii (Guru Angad), a devenit și el strălucitor. (3)