Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pagină - 45


ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਮੈ ਦਰਸ ਦਰਸ ਮੈ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਦ੍ਰਿਗ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਦਰਸ ਅਦਰਸ ਗੁਰ ਧਿਆਨ ਹੈ ।
drisatt mai daras daras mai drisatt drig drisatt daras adaras gur dhiaan hai |

În viziunea persoanelor conștiente de Guru se află imaginea Adevăratului Guru, iar în ochii Adevăratului Guru, se află privirea discipolului. Datorită acestei atenții a lui Satguru, acești discipoli se țin departe de atracțiile lumești.

ਸਬਦ ਮਹ ਸੁਰਤਿ ਸੁਰਤਿ ਮਹ ਸਬਦ ਧੁਨਿ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਅਗਮਿਤਿ ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਹੈ ।
sabad mah surat surat mah sabad dhun sabad surat agamit gur giaan hai |

Ei rămân absorbiți de cuvintele Guru și melodia acestor cuvinte rămâne în conștiința lor. Dar cunoașterea cuvântului și a conștiinței este dincolo de atingere.

ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਕਰਨੀ ਕੈ ਪ੍ਰਗਟਤ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸੁ ਗੁਰਮਤਿ ਗਤਿ ਪ੍ਰੇਮ ਨੇਮ ਨਿਰਬਾਨ ਹੈ ।
giaan dhiaan karanee kai pragattat prem ras guramat gat prem nem nirabaan hai |

Urmând învățăturile Adevăratului Guru și modelându-și caracterul în conformitate cu contemplarea calităților Domnului, se dezvoltă un sentiment de iubire. Rutina bine definită a filozofiei lui Guru, îl conduce pe cineva să se elibereze de cătușele lumești

ਪਿੰਡ ਪ੍ਰਾਨ ਪ੍ਰਾਨਪਤਿ ਬੀਸ ਕੋ ਬਰਤਮਾਨ ਗੁਰਮੁਖ ਸੁਖ ਇਕ ਈਸ ਮੋ ਨਿਧਾਨ ਹੈ ।੪੫।
pindd praan praanapat bees ko baratamaan guramukh sukh ik ees mo nidhaan hai |45|

Trăind viața în lume, o persoană conștientă de Guru crede întotdeauna că viața lui aparține Stăpânului Vieții-Dumnezeu. A rămâne absorbit de Unul Domn este bogăția fericirii persoanelor conștiente de Guru. (45)