Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pagină - 206


ਦੇਖਬੇ ਕਉ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਨ ਦਰਸ ਦਿਖਾਇਬੇ ਕਉ ਕੈਸੇ ਪ੍ਰਿਅ ਦਰਸਨੁ ਦੇਖੀਐ ਦਿਖਾਈਐ ।
dekhabe kau drisatt na daras dikhaaeibe kau kaise pria darasan dekheeai dikhaaeeai |

Nici nu am ochi luminați pentru a vedea iubitul meu unic, radiant și drag și nici nu am puterea de a arăta nimănui privirea Lui. Atunci cum se poate vedea sau chiar arăta o privire asupra iubitului?

ਕਹਿਬੇ ਕਉ ਸੁਰਤਿ ਹੈ ਨ ਸ੍ਰਵਨ ਸੁਨਬੇ ਕਉ ਕੈਸੇ ਗੁਨਨਿਧਿ ਗੁਨ ਸੁਨੀਐ ਸੁਨਾਈਐ ।
kahibe kau surat hai na sravan sunabe kau kaise gunanidh gun suneeai sunaaeeai |

Nu am înțelepciunea să descriu virtuțile iubitului meu, care este comoara bunătății. Nici nu am urechi să-i ascult adulările. Atunci cum ar trebui să ascultăm și să recităm panegiricile fântânii meritelor și excelenței?

ਮਨ ਮੈ ਨ ਗੁਰਮਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਮੈ ਨ ਮਨ ਨਿਹਚਲ ਹੁਇ ਨ ਉਨਮਨ ਲਿਵ ਲਾਈਐ ।
man mai na guramat guramat mai na man nihachal hue na unaman liv laaeeai |

Mintea nici nu locuiește în învățăturile Adevăratului Guru și nici nu se absoarbe în predicile lui Guru. Mintea nu atinge stabilitate în cuvintele lui Guru. Atunci cum poate cineva să fie absorbit de o stare spirituală superioară?

ਅੰਗ ਅੰਗ ਭੰਗ ਰੰਗ ਰੂਪ ਕੁਲ ਹੀਨ ਦੀਨ ਕੈਸੇ ਬਹੁਨਾਇਕ ਕੀ ਨਾਇਕਾ ਕਹਾਈਐ ।੨੦੬।
ang ang bhang rang roop kul heen deen kaise bahunaaeik kee naaeikaa kahaaeeai |206|

Mă doare tot corpul. Eu, cel blând și lipsit de respect, nu am nici frumusețe, nici castă înaltă. Atunci cum pot să devin și să fiu cunoscut ca iubirea cea mai favorită a Domnului meu Stăpân? (206)