Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pagină - 26


ਗੁਰਮਤਿ ਸਤਿ ਕਰਿ ਬੈਰ ਨਿਰਬੈਰ ਭਏ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰ ਸਰਬ ਮੈ ਜਾਨੇ ਹੈ ।
guramat sat kar bair nirabair bhe pooran braham gur sarab mai jaane hai |

Cei care respectă învățăturile lui Guru cu credință și sinceritate sunt fără răzbunare. Ei nu poartă dușmănie față de nimeni pentru că și-au dat seama de prezența Lui în toată lumea.

ਗੁਰਮਤਿ ਸਤਿ ਕਰਿ ਭੇਦ ਨਿਰਭੇਦ ਭਏ ਦੁਬਿਧਾ ਬਿਧਿ ਨਿਖੇਧ ਖੇਦ ਬਿਨਾਸਨੇ ਹੈ ।
guramat sat kar bhed nirabhed bhe dubidhaa bidh nikhedh khed binaasane hai |

Cei care practică învățăturile Guru sunt eliberați de temperamentul discriminatoriu. Toate sunt la fel pentru ei. Simțul dualismului și atitudinea de condamnare a celorlalți dispar din mintea lor.

ਗੁਰਮਤਿ ਸਤਿ ਕਰਿ ਬਾਇਸ ਪਰਮਹੰਸ ਗਿਆਨ ਅੰਸ ਬੰਸ ਨਿਰਗੰਧ ਗੰਧ ਠਾਨੇ ਹੈ ।
guramat sat kar baaeis paramahans giaan ans bans niragandh gandh tthaane hai |

Acele persoane pline de zgură asemănătoare ciorilor care adoptă înțelepciunea lui Guru ca adevăr sunt capabile să arunce toată zgură și să devină curați și evlavioși. O minusculă cunoaștere spirituală îi ajută să răspândească parfumul Domnului ca lemnul de santal.

ਗੁਰਮਤਿ ਸਤਿ ਕਰਿ ਕਰਮ ਭਰਮ ਖੋਏ ਆਸਾ ਮੈ ਨਿਰਾਸ ਹੁਇ ਬਿਸ੍ਵਾਸ ਉਰ ਆਨੇ ਹੈ ।੨੬।
guramat sat kar karam bharam khoe aasaa mai niraas hue bisvaas ur aane hai |26|

Cei care respectă învățăturile Guru își distrug toate îndoielile cu privire la rituri și ritualuri. Ei devin neatașați de dorințele lumești și îmbibă intelectul Guru în inimile lor. (26)