Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pagină - 590


ਜੈਸੇ ਦੀਪ ਦੀਪਤ ਪਤੰਗ ਲੋਟ ਪੋਤ ਹੋਤ ਕਬਹੂੰ ਕੈ ਜ੍ਵਾਰਾ ਮੈ ਪਰਤ ਜਰ ਜਾਇ ਹੈ ।
jaise deep deepat patang lott pot hot kabahoon kai jvaaraa mai parat jar jaae hai |

Așa cum o molie este îndrăgostită de flacăra unei lămpi, se învârte în jurul ei și într-o zi cade în flacără și se arde.

ਜੈਸੇ ਖਗ ਦਿਨਪ੍ਰਤਿ ਚੋਗ ਚੁਗਿ ਆਵੈ ਉਡਿ ਕਾਹੂ ਦਿਨ ਫਾਸੀ ਫਾਸੈ ਬਹੁਰ੍ਯੋ ਨ ਆਇ ਹੈ ।
jaise khag dinaprat chog chug aavai udd kaahoo din faasee faasai bahurayo na aae hai |

Așa cum o pasăre culege cereale și viermi toată ziua și se întoarce la cuibul său când soarele apune, dar într-o zi, ea este prinsă în plasa unui prindetor de păsări și nu se întoarce la cuibul său.

ਜੈਸੇ ਅਲ ਕਮਲ ਕਮਲ ਪ੍ਰਤਿ ਖੋਜੈ ਨਿਤ ਕਬਹੂੰ ਕਮਲ ਦਲ ਸੰਪਟ ਸਮਾਇ ਹੈ ।
jaise al kamal kamal prat khojai nit kabahoon kamal dal sanpatt samaae hai |

Așa cum o albină neagră continuă să caute și să miroase elixir din diferite flori de lotus, dar într-o zi este prinsă în floarea ca o cutie.

ਤੈਸੇ ਗੁਰਬਾਨੀ ਅਵਗਾਹਨ ਕਰਤ ਚਿਤ ਕਬਹੂੰ ਮਗਨ ਹ੍ਵੈ ਸਬਦ ਉਰਝਾਇ ਹੈ ।੫੯੦।
taise gurabaanee avagaahan karat chit kabahoon magan hvai sabad urajhaae hai |590|

În mod similar, un căutător se scufundă perpetuu în Gurbani, dar într-o zi el devine atât de absorbit de Gurbani încât este absorbit de cuvintele lui Guru. (590)