Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pagină - 426


ਸਲਿਲ ਸੁਭਾਵ ਜੈਸੇ ਨਿਵਨ ਗਵਨ ਗੁਨ ਸੀਚੀਅਤ ਉਪਬਨ ਬਿਰਵਾ ਲਗਾਇ ਕੈ ।
salil subhaav jaise nivan gavan gun seecheeat upaban biravaa lagaae kai |

Așa cum natura apei este să curgă în jos, ceea ce îi permite să iriga plantele și puieții plantați în grădină,

ਜਲਿ ਮਿਲਿ ਬਿਰਖਹਿ ਕਰਤ ਉਰਧ ਤਪ ਸਾਖਾ ਨਏ ਸਫਲ ਹੁਇ ਝਖ ਰਹੈ ਆਇ ਕੈ ।
jal mil birakheh karat uradh tap saakhaa ne safal hue jhakh rahai aae kai |

La întâlnirea cu apa, chiar și copacul trece prin rigorile penitenței stând drept și cu ramuri noi încolțite și apărând fructe, se înclină în jos, (uniunea lui cu apa îl face smerit).

ਪਾਹਨ ਹਨਤ ਫਲਦਾਈ ਕਾਟੇ ਹੋਇ ਨਉਕਾ ਲੋਸਟ ਕੈ ਛੇਦੈ ਭੇਦੇ ਬੰਧਨ ਬਧਾਇ ਕੈ ।
paahan hanat faladaaee kaatte hoe naukaa losatt kai chhedai bhede bandhan badhaae kai |

După ce a dobândit smerenie prin asocierea cu apa, dă roade chiar și celor care aruncă cu pietre în ea. Când este tăiată, o barcă este făcută din lemnul său care duce oamenii de pe un mal pe celălalt al râului. Lemnul este mai întâi tăiat cu oțel și apoi cu cui

ਪ੍ਰਬਲ ਪ੍ਰਵਾਹ ਸੁਤ ਸਤ੍ਰ ਗਹਿ ਪਾਰਿ ਪਰੇ ਸਤਿਗੁਰ ਸਿਖ ਦੋਖੀ ਤਾਰੈ ਸਮਝਾਇ ਕੈ ।੪੨੬।
prabal pravaah sut satr geh paar pare satigur sikh dokhee taarai samajhaae kai |426|

Curgerea rapidă a apei aduce lemnul, fiul său crescut împreună cu inamicul său (fierul) și îl duce pe malul celălalt. La fel ca natura umilă și filantropică a apei, Adevăratul Guru nu deliberează asupra viciilor calomniatori ai Si-ului Guru.