Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pagină - 320


ਦੀਪਕ ਪਤੰਗ ਮਿਲਿ ਜਰਤ ਨ ਰਾਖਿ ਸਕੈ ਜਰੇ ਮਰੇ ਆਗੇ ਨ ਪਰਮਪਦ ਪਾਏ ਹੈ ।
deepak patang mil jarat na raakh sakai jare mare aage na paramapad paae hai |

Apropiindu-se de flacăra lămpii cu ulei, lampa nu poate salva molia de la ardere. Acest tip de moarte nu poate oferi mântuire în lumea de dincolo.

ਮਧੁਪ ਕਮਲ ਮਿਲਿ ਭ੍ਰਮਤ ਨ ਰਾਖਿ ਸਕੈ ਸੰਪਟ ਮੈ ਮੂਏ ਸੈ ਨ ਸਹਜ ਸਮਾਏ ਹੈ ।
madhup kamal mil bhramat na raakh sakai sanpatt mai mooe sai na sahaj samaae hai |

O floare de lotus nu poate opri o albină neagră să viziteze alte flori. Deci, dacă o albină neagră este închisă în cutia cu petale de lotus atunci când Soarele apune, nu se poate fuziona cu Domnul Atotputernic.

ਜਲ ਮਿਲਿ ਮੀਨ ਕੀ ਨ ਦੁਬਿਧਾ ਮਿਟਾਇ ਸਕੀ ਬਿਛੁਰਿ ਮਰਤ ਹਰਿ ਲੋਕ ਨ ਪਠਾਏ ਹੈ ।
jal mil meen kee na dubidhaa mittaae sakee bichhur marat har lok na patthaae hai |

Separându-se de apă, durerea suferită de un pește nu poate fi înlăturată de apă. Astfel, o moarte de acest tip nu poate ateriza peștele în rai.

ਇਤ ਉਤ ਸੰਗਮ ਸਹਾਈ ਸੁਖਦਾਈ ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਔਮ੍ਰਿਤ ਪੀਆਏ ਹੈ ।੩੨੦।
eit ut sangam sahaaee sukhadaaee gur giaan dhiaan prem ras aauamrit peeae hai |320|

Întâlnirea cu True Guru oferă sprijin și asistență în această lume și în lumea de dincolo. O astfel de iubire este rezultatul contemplației și meditației asupra învățăturilor și consacrarii Adevăratului Guru. Îl umple pe sikh cu dragoste asemănătoare cu un elixir pentru True Gu