Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pagină - 335


ਹਉਮੈ ਅਭਿਮਾਨ ਅਸਥਾਨ ਤਜਿ ਬੰਝ ਬਨ ਚਰਨ ਕਮਲ ਗੁਰ ਸੰਪਟ ਸਮਾਇ ਹੈ ।
haumai abhimaan asathaan taj banjh ban charan kamal gur sanpatt samaae hai |

Mintea de albină neagră a unei persoane orientate spre Guru, care este atașată de adunarea persoanelor sfinte, renunță la mândrie și ego-ul care este ca o junglă de bambus. El lasă atașamentul și pasiunile. Îndrăgostit de picioarele asemănătoare unui lotus ale Adevăratului Guru,

ਅਤਿ ਹੀ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਹੇਰਤ ਹਿਰਾਨੇ ਦ੍ਰਿਗ ਅਨਹਦ ਗੁੰਜਤ ਸ੍ਰਵਨ ਹੂ ਸਿਰਾਏ ਹੈ ।
at hee anoop roop herat hiraane drig anahad gunjat sravan hoo siraae hai |

Văzând cea mai frumoasă formă a Adevăratului Guru, ochii lui sunt uimiți. Ascultând notele plăcute și încântătoare ale cuvintelor lui Guru, urechile sale se simt calme și liniștite.

ਰਸਨਾ ਬਿਸਮ ਅਤਿ ਮਧੁ ਮਕਰੰਦ ਰਸ ਨਾਸਿਕਾ ਚਕਤ ਹੀ ਸੁਬਾਸੁ ਮਹਕਾਏ ਹੈ ।
rasanaa bisam at madh makarand ras naasikaa chakat hee subaas mahakaae hai |

Savurând praful dulce asemănător elixirului din picioarele Adevăratului Guru, limba se bucură de fericire și plăcere ciudate. Nările sunt uimite de mirosul dulce al acelui praf al Adevăratului Guru.

ਕੋਮਲਤਾ ਸੀਤਲਤਾ ਪੰਗ ਸਰਬੰਗ ਭਏ ਮਨ ਮਧੁਕਰ ਪੁਨਿ ਅਨਤ ਨਾ ਧਾਏ ਹੈ ।੩੩੫।
komalataa seetalataa pang sarabang bhe man madhukar pun anat naa dhaae hai |335|

Experimentând calmul și tandrețea mirosului dulce al picioarelor sfinte ale Adevăratului Guru, toate membrele corpului devin stabile. Mintea ca albina neagră nu rătăcește în altă parte și rămâne atașată cu picioare asemănătoare lotusului. (335)