Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pagină - 387


ਨਿਰਾਧਾਰ ਕੋ ਅਧਾਰੁ ਆਸਰੋ ਨਿਰਾਸਨ ਕੋ ਨਾਥੁ ਹੈ ਅਨਾਥਨ ਕੋ ਦੀਨ ਕੋ ਦਇਆਲੁ ਹੈ ।
niraadhaar ko adhaar aasaro niraasan ko naath hai anaathan ko deen ko deaal hai |

Dumnezeu este sprijinul tuturor celor care nu au niciun sprijin. El este refugiul celor care nu au cine să aibă grijă de ei. El este stăpânul tuturor celor care sunt orfani. El este limanul milei pentru cei săraci.

ਅਸਰਨਿ ਸਰਨਿ ਅਉ ਨਿਰਧਨ ਕੋ ਹੈ ਧਨ ਟੇਕ ਅੰਧਰਨ ਕੀ ਅਉ ਕ੍ਰਿਪਨ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਹੈ ।
asaran saran aau niradhan ko hai dhan ttek andharan kee aau kripan kripaal hai |

Cei care nu pot obține adăpost nicăieri, El le oferă refugiu. Pentru cei săraci, numele Lui este adevărata comoară. Pentru orbi, El este toiagul. El își revarsă bunătatea chiar și asupra avarilor.

ਅਕ੍ਰਿਤਘਨ ਕੇ ਦਾਤਾਰ ਪਤਤਿ ਪਾਵਨ ਪ੍ਰਭ ਨਰਕ ਨਿਵਾਰਨ ਪ੍ਰਤਗਿਆ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲੁ ਹੈ ।
akritaghan ke daataar patat paavan prabh narak nivaaran pratagiaa pratipaal hai |

Pentru cei nerecunoscători, el este furnizorul nevoilor lor. El îi face pe păcătoși evlavioși. El îi salvează pe păcătoși de focul iadului și se menține în caracterul Său bun, clemente, binevoitor și susținător.

ਅਵਗੁਨ ਹਰਨ ਕਰਨ ਕਰਤਗਿਆ ਸ੍ਵਾਮੀ ਸੰਗੀ ਸਰਬੰਗਿ ਰਸ ਰਸਕਿ ਰਸਾਲੁ ਹੈ ।੩੮੭।
avagun haran karan karatagiaa svaamee sangee sarabang ras rasak rasaal hai |387|

El distruge viciile și cunoaște toate faptele latente ale fiecăruia. Este un însoțitor care stă alături în toate situațiile groase și subțiri. Un astfel de Domn este comoara elixirului pentru cei care savurează nectarul Său divin. (387)