Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pagină - 285


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੰਗਤਿ ਮਿਲਾਪ ਕੋ ਪ੍ਰਤਾਪ ਅਤਿ ਪੂਰਨ ਪ੍ਰਗਾਸ ਪ੍ਰੇਮ ਨੇਮ ਕੈ ਪਰਸਪਰ ਹੈ ।
guramukh sangat milaap ko prataap at pooran pragaas prem nem kai parasapar hai |

Semnificația întâlnirii unui discipol ascultător al Adevăratului Guru cu congregația Sa este foarte uluitoare. După ce a aderat la toate condițiile și codul iubirii reciproce, lumina divină a Domnului perfect strălucește în el.

ਚਰਨ ਕਮਲ ਰਜ ਬਾਸਨਾ ਸੁਬਾਸ ਰਾਸਿ ਸੀਤਲਤਾ ਕੋਮਲ ਪੂਜਾ ਕੋਟਾਨਿ ਸਮਸਰਿ ਹੈ ।
charan kamal raj baasanaa subaas raas seetalataa komal poojaa kottaan samasar hai |

Odată cu dobândirea unui Naam asemănător elixirului în prezența parfumată a lui True Guru, el experimentează o asemenea liniște pe care nicio închinare a lumii nu o poate echivala.

ਰੂਪ ਕੈ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਅਤਿ ਅਸਚਰਜਮੈ ਨਾਨਾ ਬਿਸਮਾਦ ਰਾਗ ਰਾਗਨੀ ਨ ਪਟੰਤਰ ਹੈ ।
roop kai anoop roop at asacharajamai naanaa bisamaad raag raaganee na pattantar hai |

Datorită frumuseții spirituale, o persoană orientată spre Guru este frumoasă ca formă. Într-o stare de uimire și uimire, el este absorbit de o melodie dătătoare de transă, care nu poate fi comparată cu nicio formă sau mod de a cânta din lume.

ਨਿਝਰ ਅਪਾਰ ਧਾਰ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਿਧਾਨ ਪਾਨ ਪਰਮਦਭੁਤ ਗਤਿ ਆਨ ਨਹੀ ਸਮਸਰਿ ਹੈ ।੨੮੫।
nijhar apaar dhaar amrit nidhaan paan paramadabhut gat aan nahee samasar hai |285|

Prin practicarea perpetuă a meditației pe Naam asemănător elixirului, are loc un flux perpetuu al elixirului divin de la a zecea ușă mistică. Această stare este incomparabilă cu oricare alta din lume pentru extazul și beatitudinea ei. (285)