Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pagină - 273


ਪ੍ਰਿਥਮ ਹੀ ਤਿਲ ਬੋਏ ਧੂਰਿ ਮਿਲਿ ਬੂਟੁ ਬਾਧੈ ਏਕ ਸੈ ਅਨੇਕ ਹੋਤ ਪ੍ਰਗਟ ਸੰਸਾਰ ਮੈ ।
pritham hee til boe dhoor mil boott baadhai ek sai anek hot pragatt sansaar mai |

Se semănă o sămânță de susan care se amestecă cu pământul pentru a deveni plantă. O sămânță dă mai multe semințe și se răspândește în lume sub mai multe forme.

ਕੋਊ ਲੈ ਚਬਾਇ ਕੋਊ ਖਾਲ ਕਾਢੈ ਰੇਵਰੀ ਕੈ ਕੋਊ ਕਰੈ ਤਿਲਵਾ ਮਿਲਾਇ ਗੁਰ ਬਾਰ ਮੈ ।
koaoo lai chabaae koaoo khaal kaadtai revaree kai koaoo karai tilavaa milaae gur baar mai |

Unii le mănâncă (semințe de susan), unii îmbracă biluțe de zahăr cu ele (Rewari), în timp ce alții le amestecă cu sirop de jaggery și fac prăjituri/biscuiți ca alimentele.

ਕੋਊ ਉਖਲੀ ਡਾਰਿ ਕੂਟਿ ਤਿਲਕੁਟ ਕਰੈ ਕੋਊ ਕੋਲੂ ਪੀਰਿ ਦੀਪ ਦਿਪਤ ਅੰਧਿਆਰ ਮੈ ।
koaoo ukhalee ddaar koott tilakutt karai koaoo koloo peer deep dipat andhiaar mai |

Unii le macină și le amestecă cu pastă de lapte pentru a face o formă de carne dulce, unii le stoarce pentru a extrage ulei și îl folosesc pentru a aprinde lampa și pentru a le lumina casele.

ਜਾ ਕੇ ਏਕ ਤਿਲ ਕੋ ਬੀਚਾਰੁ ਨ ਕਹਤ ਆਵੈ ਅਬਿਗਤਿ ਗਤਿ ਕਤ ਆਵਤ ਬੀਚਾਰ ਮੈ ।੨੭੩।
jaa ke ek til ko beechaar na kahat aavai abigat gat kat aavat beechaar mai |273|

Când multiplicitatea unei semințe de susan a creatorului nu poate fi explicată, cum poate fi cunoscut Domnul incognoscibil și fără formă? (273)