Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pagină - 515


ਜੈਸੇ ਟੂਟੇ ਨਾਗਬੇਲ ਸੈ ਬਿਦੇਸ ਜਾਤਿ ਸਲਲਿ ਸੰਜੋਗ ਚਿਰੰਕਾਲ ਜੁਗਵਤ ਹੈ ।
jaise ttootte naagabel sai bides jaat salal sanjog chirankaal jugavat hai |

Așa cum frunzele de betel smulse din târâtoare sunt trimise în locuri îndepărtate și, dacă sunt păstrate în cârpă umedă, rămân utile pentru mult timp,

ਜੈਸੇ ਕੂੰਜ ਬਚਰਾ ਤਿਆਗ ਦਿਸੰਤਰਿ ਜਾਤਿ ਸਿਮਰਨ ਚਿਤਿ ਨਿਰਬਿਘਨ ਰਹਤ ਹੈ ।
jaise koonj bacharaa tiaag disantar jaat simaran chit nirabighan rahat hai |

Așa cum o macara își depune puii și zboară spre pământ îndepărtat, dar își amintește mereu de ei în mintea ei, ca urmare a faptului că ei rămân în viață și cresc,

ਗੰਗੋਦਿਕ ਜੈਸੇ ਭਰਿ ਭਾਂਜਨ ਲੈ ਜਾਤਿ ਜਾਤ੍ਰੀ ਸੁਜਸੁ ਅਧਾਰ ਨਿਰਮਲ ਨਿਬਹਤ ਹੈ ।
gangodik jaise bhar bhaanjan lai jaat jaatree sujas adhaar niramal nibahat hai |

Așa cum călătorii poartă apa râului Gange în recipientul lor și, având o dispoziție superioară, rămâne bună pentru mult timp,

ਤੈਸੇ ਗੁਰ ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਅੰਤਰਿ ਸਿਖ ਸਬਦੁ ਸੰਗਤਿ ਗੁਰ ਧਿਆਨ ਕੈ ਜੀਅਤ ਹੈ ।੫੧੫।
taise gur charan saran antar sikh sabad sangat gur dhiaan kai jeeat hai |515|

În mod similar, dacă un Sikh al Adevăratului Guru se separă cumva de Guru său, el rămâne revigorat în virtutea congregației sfinte, a meditației asupra numelui Său și a contemplându-și și concentrându-și mintea în picioarele sfinte ale Adevăratului său Guru. (515)