Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pagină - 536


ਜੈਸੇ ਤਉ ਸਰਿਤਾ ਜਲੁ ਕਾਸਟਹਿ ਨ ਬੋਰਤ ਕਰਤ ਚਿਤ ਲਾਜ ਅਪਨੋਈ ਪ੍ਰਤਿਪਾਰਿਓ ਹੈ ।
jaise tau saritaa jal kaasatteh na borat karat chit laaj apanoee pratipaario hai |

Precum apa pâraielor și râurilor nu scufundă lemnul, ea (apa) are rușinea că a irigat și a adus lemnul în sus;

ਜੈਸੇ ਤਉ ਕਰਤ ਸੁਤ ਅਨਿਕ ਇਆਨ ਪਨ ਤਊ ਨ ਜਨਨੀ ਅਵਗੁਨ ਉਰਧਾਰਿਓ ਹੈ ।
jaise tau karat sut anik eaan pan taoo na jananee avagun uradhaario hai |

Așa cum un fiu comite multe greșeli, dar mama lui care l-a născut niciodată nu le povestește (încă îl iubește).

ਜੈਸੇ ਤਉ ਸਰੰਨ ਸੂਰ ਪੂਰਨ ਪਰਤਗਿਆ ਰਾਖੈ ਲਖ ਅਪਰਾਧ ਕੀਏ ਮਾਰਿ ਨ ਬਿਡਾਰਿਓ ਹੈ ।
jaise tau saran soor pooran paratagiaa raakhai lakh aparaadh kee maar na biddaario hai |

Așa cum un vinovat care poate avea nenumărate vicii nu este ucis de un războinic curajos în al cărui refugiu ar fi putut veni, războinicul îl protejează și astfel își îndeplinește trăsăturile virtuoase.

ਤੈਸੇ ਹੀ ਪਰਮ ਗੁਰ ਪਾਰਸ ਪਰਸ ਗਤਿ ਸਿਖਨ ਕੋ ਕਿਰਤ ਕਰਮੁ ਕਛੂ ਨ ਬੀਚਾਰਿਓ ਹੈ ।੫੩੬।
taise hee param gur paaras paras gat sikhan ko kirat karam kachhoo na beechaario hai |536|

În mod similar, supremul Adevărat Guru binevoitor nu se oprește asupra niciunei dintre greșelile Sikhilor Săi. El este ca atingerea pietrei filozofale (Adevăratul Guru îndepărtează zgurele sikhilor din refugiul Său și îi face ca aurul prețios și pur). (536)